Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Hjelpe på norsk

Nylig jeg flyttet til Norge og jeg prøver til snakke norsk men jeg trenger hjelpe i den språk. Meldingen meg hvis du er villig til å hjelpe.

Takk på forhånd c:

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Hjelpe på norsk (or "Hjelp til å lære norsk")

    Nylig jeg flyttet flyttet jeg til Norge, og jeg prøver til å snakke norsk, men jeg trenger hjelpe i den med språket. Send en meldingen til meg hvis du er villig til å hjelpe.

    På forhånd, takk c:

     

     

    ”Hjelpe på norsk” means ”Helping in Norwegian”, ”Hjelp til å lære norsk” means ”Help with learning Norwegian”. The first one is correct, but the other sounds better.

     

    When a sentence begins with a time expression, the verb precedes the subject.

    "Det er søndag" = "It’s Sunday"

    "I dag er det søndag" = ”Today it’s Sunday"

    "Jeg flyttet til Norge" = "I moved to Norway"

    "Nylig flyttet jeg til Norge" = "Recently I moved to Norway"

     

    ”hjelp” is the noun, ”å hjelpe” is the verb.

    ”Jeg trenger hjelp med språket” = ”I need help with the language”

    ”Kan noen hjelpe meg?” = ”May someone help me?”

     

    When a verb succeeds another verb, it is usually in its infinitive form.

    ”Jeg prøver å snakke norsk” = ”I try to speak Norwegian”

    ”Jeg liker å lære norsk” = ”I like learning Norwegian”

     

    :)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Norwegian

    Show More