This line: "Saya mau pergi ke Jakarta" you can say that if you wanted to say "I'm going to Jakarta", but if you were intending to say "I want to go/visit (to) Jakarta", you would have to say "saya ingin pergi ke Jakarta".
The word "mau" is actually have several meanings, depending on the sentence.
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.
More notebook entries written in Indonesian
- aku di Jena
- Bahasa-bahasa daerah
- Sudah sampai sini, sekarang mau ke mana?
- How did English make itself so special and gobally?