Site Feedback

Some bad romantic poetry :)

Aku menulis beberapa puisi buruk hari lainnya. Berikut ini adalah upaya aku untuk menerjemahkannya, bersama dengan versi bahasa Inggris.

Cinta. Tidak keberahian gila-gilaan.
Jantung kamu merusak manisnya aku
Ketakutan untuk menahan kamu terlalu dekat
Godaan, ketidakpastian, ketidakwarasan
Berharap aku bisa membuat kamu merasa keinginan
Pikiran tentang kamu itu beracun
Gairah meliputi aku
mendebarkan belaianku
Bila kamu sedang dalam pikiranku
Muse rahasia aku

Keinginan apa yang aku tidak dapat memiliki
Membuat aku mendidih panas, panas dingin saya ke inti
Lihat aku, bawa aku, mengambil alih aku
Hanya satu panggilan, satu kata
Ciuman aku akan para mengatakan itu semua
Satu-satunya hal yang aku inginkan adalah kamu
Beri aku bagian dari jiwa kamu

(The original ending was something like "meninggalkan bagian dari jiwa kamu dalam diriku," but I thought it might be a bit odd)

---

Love. Not frenzied infatuation.
Your heart my sweetness spoils
Afraid to hold you too closely
Temptation, uncertainty, insanity
Wish I could make you feel my desire
Thoughts of you are poison
Fervor overwhelms me
Thrilling caresses
When you are in my mind
My secret muse

Craving what I cannot have
Makes me boiling hot, chills me to the core
Look at me, take me, overwhelm me
Only one call, one word
My kiss would say it all
The only thing I want is you
Give me a piece of your soul

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    its quite hard to translate a poetry from english to indonesian language, coz in indonesian itself a peotry is in a different level compared to ordinary indonesian language. only few people can write good poetries in indonesian language, u have to choose the right words, the rhythm, etc.

    lets try other indonesian language,.. ! :)



    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Indonesian

    Show More