Site Feedback

Spass an der spanischen Umgangssprache? EL LADRILLO

Nach dem Platzen der spanischen Immobilienblase ist "el ladrillo" in aller Munde. Achtung, ich rede hier von "el ladrillo", immer mit Artikel. Während ladrillo Ziegel bedeutet, steht el ladrillo in der heutigen Umgangssprache für sector de la construcción also Baubranche. Die Folgen von der economía del ladrillo sind heute überall erkennbar, und das schicksal der empresarios del ladrillo -über Nacht reich und dann pleite- symbolisiert den Untergang einer ganzen Nation. Den Begriff "el ladrillo" benutzt man häufig mit ironischer Nebenbedeutung, aber nicht immer. Beim lesen die wirtschaftspresse stossen wir ab und zu auf Sachen wie "la elevada exposición al ladrillo" von dieser oder jeder Sparkasse. In diesem Fall geht Hand in Hand das Wunder des Wirtschaftsjargons (elevada exposición = viele faulen Krediten) mit den lebendigen Neuschöpfungen der Umgangssprache.

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in German

    Show More