Site Feedback

野鳥を見に行きたい

先週、スペインンでしていたことをずっと考えた。

たとえば、ずいぶん自転車で山にのぼったり、毎週サッカーをしたり、えをかいたりしました。

日本に来たから、そんなことしない。でももう一度したい!今週、野鳥を見に行くのを決めた。スペインのマラガで友達と鳥を見に行ったことがある。だから、スペインの鳥よく分かりましたが、日本の鳥があまりわかりません。それで、日本の野鳥の案内書を買いました。

行くのをたのしみにしいます。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    野鳥を見に行きたい

    先週、スペインでしていたことをずっと考えた (o 考えていた)。

    たとえば、ずいぶん自転車で山にのぼったり、毎週サッカーをしたり、えをかいたりしました。*

    (¿Quise decir "muy a menudo" o "a veces" con la palabra ずいぶん? Si es así, 何度か、何度も、よく o しょっちゅう)

    *(Si has empezado a escribir tu nota con las frases informales, sería mejor seguir ecribiendo con la misma manera.)

     


    日本に来たから、そんなことていない。でももう一度してみたい(o やってみたい)!今週、野鳥を見に行くことにのを決めた。スペインのマラガで友達と鳥を見に行ったことがある。だから、スペインの鳥(o について) よくしっている分かりましたが、日本の鳥のことは(o 鳥については)あまりわからないりません。それで、日本の野鳥の案内書(o ガイドブック) を買いました。 

    *(日本の野鳥の本/ 図鑑[ずかん] = enciclopedia)


    野鳥を見に行くのをたのしみにしいます。(o 見に行くのが楽しみだ。)

     

     

     Hola Champi, 

    ¡Muy buen trabajo! Como tu nivel de japonés es muy alto, te he dado unas frases más naturales con mi opinión. Por supuesto, se puede entender aun sin corregirlo. ¡Sigue estudiando! Espero que mi español no sea raro...

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More