Un Banco Australiano hizo crecer Dinero en un Árbol (This is same as in English, you want to say the bank made the money grow on the tree, not that the bank grew up jeje).
En un incidente extraño, un banco australiano puso un árbol en uno de los parques de sydney, y "creció" dinero en él.
También, filmaron, secretamente, el árbol usando cámaras ocultas para ver las reacciónes de cientos de transeúntes cuando vieron esta escena.
Habían algunos transeúntes que totalmente ignoraron el árbol. Un Otro grupo de personas estaba ocupado, y no vinieron de cerca del árbol. Por otra parte, habían hubo alguna gente que vino cerca del árbol, para verlo, justo para capturar una foto a junto a él, y luego salieron sin que llevaran cualquier dinero.
Y cuando un solo transeúnte se había atrevido a llenar su bolsillo con dinero, mucha gente tuvo el coraje a de comenzar a recoger dinero también.
Algunos de transeúntes recogieron dinero de las ramas menores del árbol, mientras otros usaron su propia chaqueta o paraguas para recoger dinero de las ramas mayores.
La cosa más notable que atrajo la atención de otros fue cuando las personas más altas dividieron el dinero que habían recogido con esos que eran los más pequeños.
El objetivo de este experimento: El banco australiano quiso a saber, lo que la gente haría cuando tenía la oportunidad para de aumentar sus ganancias monetarias.
This is interesting, do we know if Katya picked any money there? Jejejeje :D
Un Banco Australiano <em>hizo crecer </em>Dinero en un Árbol
En un incidente extraño, un banco australiano puso un árbol en uno de los parques de Sydney, y "creció" dinero en él.
También filmaron, secretamente, el árbol usando cámaras ocultas para ver las reacciones de cientos de transeúntes cuando <em>vieran</em> <em>el árbol- </em>
Habían algunos transeúntes que <em>ignoraron totalmente</em> el árbol. Otro grupo de personas estaba ocupado, y no <em>caminaron</em> cerca del árbol. Por otra parte, habían al<em>gunas</em> <em>personas</em> que <em>caminaban</em> cerca del árbol para verlo, <em>sólo </em>para capturar una foto a junto a él, y luego salieron sin <em>llevarse</em> cualquier (dinero is a non-countable noun in Spanish, just like in English. You count the currency: dollar, peso, libra) dinero.
Y cuando un solo transeúnte se <em>atrevió</em> a llenar su bolsillo con <em>el (in this case the main subject or the main character is THE money. In Spanish is not just dinero, it's EL DINERO) </em>dinero, mucha gente tuvo el coraje <em>de</em> comenzar <em>a recoger</em> dinero también.
Algunos de transeúntes recogieron dinero de las ramas menores del árbol, mientras otros usaron sus propias chaquetas o paraguas para recoger dinero de las ramas mayores.
La cosa más notable que atrajo la atención de otros fue cuando las personas más altas dividieron el dinero que habían recogido con esos que eran los más pequeños.
El objetivo de este experimento: El banco australiano quiso a saber, lo que la gente haría cuando t<em>uviera</em> la oportunidad <em>de</em> aumentar sus ganancias monetarias.
<em>I hope it is all clear :) Good job!</em>
Un banco australiano hizo crecer dinero en un árbol
Un incidente extraño, un banco australiano puso un árbol en uno de los parques de sydney e hizo crecer dinero en el.
También filmaron secretamente, el árbol usando cámaras ocultas para ver las reacciones de cientos de transeúntes cuando vieran esta escena.
Habían algunos transeúntes que totalmente ignoraron el árbol. Un Otro grupo de personas estaba ocupada, y no vinieron cerca del árbol. Por otra parte, habían algún gente que vino cerca del árbol, para verlo, justo para tomarse una foto a junto a el, y luego salieron sin que llevaran cualquier dinero. se fueron sin llevar o sin llevarse algún dinero.
Y cuando un solo transeúnte se había atrevido atrevió a llenar su bolsillo con dinero, mucha gente tuvo el coraje a de comenzar a recoger recogiendo dinero también.
Algunos de los transeúntes recogieron dinero de las ramas menores pequeñas del árbol, mientras otros usaron sus propias chaquetas o paraguas para recoger dinero de las ramas mayores grandes.
La cosa más notable que atrajo la atención de otros fue cuando las personas más altas dividieron el dinero que habían recogido con esos los que eran los más pequeños.
El objetivo de este experimento: El banco australiano quiso a saber lo que la gente haría cuando si tenía tuviera la oportunidad para de aumentar sus ganancias monetarias.
Note:
el only takes a tilde when refering to a person él (he)
reacción drops the accent (tilde) when is plural
tuviera is a subjenctive form of the verb tener (to have) ( it is a possibility)
Nice job! :o)