Site Feedback

第二 练习一下

在美国每次我看到一些中国华人,我决定尝试跟他们聊天。一般在图书馆或者在中国饭馆我接近他们以后说 ”你好你们是哪里人“。 有时他们说我们是北京人或者什么呢的 然后马上回答 “你说得非常好”。。。  我只说了一个句子。 我真的不明白。大概他们很开心否是一个美国人就尝试说他们本来的语言。 那么看样子我的语法不好死了。有时连我也不能表现我感觉的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时间我把我说的汉子字放错的地方。 不要以为我的意思,我喜欢中国人。 慢慢来,我的中文越来越好。不久我要到中国去。 我很兴奋。

Share:

 

11 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    第二 练习一下

    在美国每次我看到一些中国人/华人,我决定就/便尝试跟他们聊天。一般在图书馆或者在中国饭馆我接近他们以后说 ”你好你们是哪里人 有时他们说们是北京人或者什么的。 然后马上回答会说: “你说得非常好”。。。 ... 我只说了一个句子。 我真的不明白。大概他们很开心否是一个美国人就尝试说他们本来的语言。 那么看样子我的语法不好了。死了(...死了,前面不能加否定词”不“)有时连我的感觉也表现不出来。也不能表现我感觉的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时我把我说的汉字放错地方。 不要以为误会我的意思,我喜欢中国人。 慢慢来,我的中文越来越好。了多久我要到中国去。 我很兴奋。

     

    第二 练习一下

    在美国每次我看到一些中国华人(中国人/华人),我决定尝试(没有什么问题,但是显得累赘。决定:做出主张,尝试:试行)跟他们聊天。一般在图书馆或者在中国饭馆我接近他们(,)以后(然后)说 ”你好你们是哪里人“。 有时他们说我们是北京人或者什么)的 然后马上回答 “你说得非常好”。。。  我只说了一个句子。 我真的不明白。大概他们很开心(的,你想说是否?用:是否是)是一个美国人就尝试说他们本来的语言。 那么看样子我的语法不好死了。有时连我也不能表现我感觉的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时间我把我说的汉子字放错的地方。 不要以为(误解)我的意思,我喜欢中国人。 慢慢来,我的中文越来越好。不久我要到中国去。 我很兴奋。

     

    你的中文非常好,多联系就好了!

    第二 练习一下

    在美国,每次每当看到一些中国华人,我决定尝试跟他们聊天。一般在图书馆或者中国饭馆,我接近他们以后便问:“你好,你们是哪里人?”注意句号放在引号之内)有时他们说我们他们是北京人或者其他什么的,然后马上回答接着说:“你说得非常好......”我真的不明白,因为我只说了一个句子一句话。他们很开心大概否是是因为一个美国人尝试说他们本来的语言。那么看样子我的语法不好死了不是很好。有时连我也不能表现表达感觉感受的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时间很多时候我把我说的汉字放错地方位置。不要以为误会我的意思,我喜欢中国人。慢慢来,我的中文越来越好的。不久我要到中国去。我很兴奋。

     

    第二 练习一下

    在美国每次我看到一些中国人/华人(either of them),我决定尝试跟他们聊天。一般在图书馆或者在中国饭馆我接近他们以后说 ”你好你们是哪里人“。 有时他们说:“我们是北京人或者什么的。” 然后马上回答:“你说得非常好……”。 可是,我只说了一个句子。我真的不明白大概他们很开心,否是一个美国人尝试说他们本来的语言。 那么看样子我的语法不好死了太差(糟糕)了。有时连我也不能表现表达(表现和表达都有express的意思,但用语言做工具时,使用表达。她表现出了不耐烦 = she looks (appears, shows) impatient; 我对她的爱无法用语言表达= My love to her is beyond words.)我感觉的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时间(很多时候)我把我说的汉字放错地方(放错地方or放在错的地方,just language habit. Sorry, but Chinese grammar is very loose and irregular, it is the difficult aspect.)。 不要以为误会我的意思,我喜欢中国人。 慢慢来,我的中文会(会=will,表示将来.if you say 我的中文越来越好,usually means this has already happened)越来越好。不久我要到中国去。 我很兴奋。

     

    第二 练习一下

         在美国每次我看到一些中国人/华人,我决定尝试跟他们聊天。一般在图书馆或者在中国饭馆我接近他们以后 你好你们是哪里人 “。 有时他们说我们是北京人或者什么 然后马上回答 “你说得非常好”。。。  我只说了一个句子。 我真的不明白。大概他们很开心因为一个美国人尝试说他们本来的语言。 那么看样子我的语法不好死了。有时连我也不能表我感觉的东西。比方说我的语序没有进步。多数的时间我把汉子字放错地方。 不要以为误会/误解我的意思,我喜欢中国人。 慢慢来,我的中文越来越好。不久我要到中国去。 我很兴奋。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More