Site Feedback

場所案内についての作文練習

ここは都会の中央に位置して、主要駅よりおよそ1キロメートル離れています。周辺には多数の店やレストランがあって、全部徒歩で2、3分以内に到着できます。スカンジナビア(北欧)とバルト海の諸国に向かう客船を提供する船乗り場(ターミナル)はここから3キロメートル離れたところにあります。

質問:
1.「離れる」の使い方について、この動詞を使うと、距離が遠いっていう感じがありますか。
2.日本人は「スカンジナビア」と「バルト海の諸国」を見ると、どういうようなイメージがありますか。
  北欧と比べると、どちらが多く使われて分かりやすいですか。

ご指導ありがとう。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    場所案内についての作文練習

    ここはの中央に位置し、主要駅より(/から)およそ1キロメートル離れています。周辺には多数の店やレストランがあって(/あり)それらへは徒歩2、3分以内到着できます。スカンジナビア(北欧)とバルト海の諸国に向かう客船(/を提供する)船乗り場(ターミナル)はここから3キロメートル離れたところにあります。

     

    町の中央に位置する、ここ(場所の名前)は、主要駅である(駅の名前)から1kmほどの場所にあり、徒歩2、3分の範囲内に、多数の店やレストランがあります。スカンジナビア諸国やバルト海諸国への客船乗り場は、ここから3km離れた場所にあります。


    質問:
    1.「離れる」の使い方について、この動詞を使うと、距離が遠いっていう感じがありますか。

      そういわれてみれば、若干そうかもしれません。「の場所にあります」とした方が遠いという感じは薄れるかもしれません。

    2.日本人は「スカンジナビア」と「バルト海の諸国」と聞くとを見ると、どういうようなイメージをもちますかがありますか
      北欧と比べると、どちらが多く使われて分かりやすいですか。

      「スカンジナビア」とか「バルト海の諸国」という方が、ただ「北欧」というより具体的になるので分かりやすいと思いますが、国の名前を入れた方がもっと分かりやすいかもしれません。その前に出てくる「主要駅」も駅の名前を入れた方がいいような気がします。

    ほかの日本人の方からのご指摘もあることを期待してます。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More