Search from various English teachers...
cherish天空之城
진짜 급해요. 한국어를 공부한지 이년쯤 됐는데 왜 아직도 이렇게 나쁜 수준이에요? 왜? 도대체 왜? 진짜 답답한 일이 많아요. 계속 읽기 와 쓰기에 신경을 쓴가 봐요. 그리고 다른 사람과 한국어로 얘기 안해서요. 얼마 안 돼서 취직할 거예요.전 도대체 어떻게 해야 할 지 모르겠어요. 선배님들 ,도와주셨으면 좋겠어요.
Jun 20, 2013 9:31 AM
Corrections · 3
읽기(독해,讀解)와 쓰기에만 신경을 써서, 말하기를 잘 못한다는 것이죠? 말하기를 크게 걱정하실 필요는 없습니다. 외국어니까 당연히 발음이 서투를 수 밖에 없습니다. 그것은 당연한 거예요. 한국의 TV 방송에 출연하는 많은 외국인들을 보세요. 그들은 한국에서 수십년을 살고 TV방송까지 출연하고 있지만, 여전히 말투가 이상합니다. 그것은 어쩔 수 없는 거예요. 원어민이 아니니까요. 자신이 말하는 내용을 한국사람들이 어느 정도, 이해할 수 있도록 발음하면 돼요. 그리고 반드시 한국어의 발음규칙을 공부하세요. 말하기 연습을 따로 시간을 내서 하지 마시고, 틈틈이, 시간 날 때마다, 혹은 한국어로 쓰인 책을 읽을 때마다, 문장을 쓸 때마다, 입으로 소리내면서 읽으세요. 이를 부끄러워하지 말고, 계속해서 반복하세요. 한국 드라마나 영화의 대사를 똑같이 따라서 발음해보고, 어떤 상황에서 그와 갈은 말을 하고 있는지, 즉, 그 어감에 익숙해져야 합니다.
June 20, 2013

진짜 급해요.

한국어를 공부한 지 이 년쯤 됐는데 왜 아직도 이렇게 나쁜 수준이에요? 왜? 도대체 왜? 진짜 답답한 일이 많아요. 계속 읽기와 쓰기에 신경을 쓴가썼나 봐요. 그리고 다른 사람과 한국어로 얘기 안 해서했어요. 얼마 안 지나서 취직할 거예요. 전 도대체 어떻게 해야 할 지 모르겠어요. 선배님들, 도와주셨으면 좋겠어요.

 

 

얼마 안 지나서 or 조금 있으면 or 곧 or 조만간

June 20, 2013
사실 그렇게 나쁜 수준은 아니예요~ ㅎㅎ 한국어의 경우 조사(은,는,이,가)가 매우 다양하기 때문에(게다가 이 조사들은 대게 뜻이 없이 단어와 단어 사이를 매끄럽게 연결해주어서 굉장히 어렵죠....영어 전치사랑 비슷해요) 이런 것들은 case by case로 외우거나 계속 대화를 나누면서 읽혀야하죠...그리고 그것이 언어의 궁극적 목표이기도 하구요~ 많은 대화를 나누세요~ 한국에 좋은 사람 많으니 흔쾌히 수락해 줄 거예요~ (P.S. 2년만에 이 정도 하신 것이면 괜찮은 속도 같아요....저도 14년동안 글로 배운 영어로 대화 잘 못하거든요...제가 볼 때 언어는 물론 글도 배워야하지만 정말 대화 많이 나누고, 책 읽고, 글 쓰세요...그럼 정말 빨리 실력이 성장할 거예요~저도 요즘 그렇게 공부하고 갑자기 빠르게 실력이 늘고 있죠;;)
June 20, 2013
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!