Site Feedback

我喜欢学习中文

我是泰国人,我的母音是泰国.
从小我喜欢看中国的电视剧, 也爱听中国歌, 所以我不知道意思, 我也喜欢唱喜欢听歌.
中国音乐跟泰国音乐一样多好听.

我的希望就是学好中文, 因为我奶奶和爷爷是中国人,他们来泰国五十年了,
所以现在他非常跟别人说泰语. 他们俩直说中文.

我不是跟爷爷和奶奶住在, 他们住在一个市, 我和爸爸, 妈妈 在清迈.
我觉得太可怜了, 没有机会去看看他, 也没找多时间跟他谈话.

我在以本网站, 因为我想跟你们成为好朋友.
我的中文还不太好, 现在我认真学习中文,
但是我的中文水平提过的很慢.
请你们多多指教, 我也很高兴.

如果汉字很难记住, 我还想学.
我发现中国人是好人, 他们对我很好.
我想有很多中国朋友.

我写了太长了, 你们知道我的意思吗?
如果有有什么地方我写不对, 请帮我纠正纠正.

谢谢你们的帮助

阳阳

Share:

 

9 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    我喜欢学习中文

    我是泰国人,我的母音母语泰国泰语.
    从小我喜欢看中国的电视剧, 也爱听中国歌, 所以虽然我不知道意思, 但是我也喜欢唱喜欢听歌. (“虽然......当时”,所以之前的句子要有“因为”,表示因果关系,例如:因为我很年轻,所以我很有活力)
    中国音乐跟泰国音乐一样好听.

    希望就是学好中文, 因为我奶奶和爷爷都(两个人或两个人以上要加"都")是中国人,虽然他们来泰国五十年了,
    所以但是现在他非常不常别人说泰语. 他们俩直说中文.

    我不是跟爷爷和奶奶住在一起, 他们住在一个市, 我和爸爸 妈妈 在清迈.
    我觉得他们太可怜了, 自己却没有机会去看看他, 也没找多多找时间跟他谈话.(两个人或两个人以上要用“他们”,不能用“他”)

    在以使用本网站, 因为我想跟你们成为好朋友.
    我的中文还不太好, 现在我正在(“正在”表示进行之中,因为前面有“现在”这个词)认真学习中文,
    但是我的中文水平提过提高(“提高”是进步的意思,指的是自己要做的事情变得越来越好)的很慢.
    请你们多多指教, 我很高兴.

    如果虽然汉字很难记住, 但是我还想学.
    我发现中国人是好人很好(“是好人”一般只针对一个人), 他们对我很好.
    我想有很多中国朋友.

    写了写得太长了, 你们知道我的意思吗?
    如果有有什么地方我写不对, 请帮我纠正纠正.

    谢谢你们的帮助

    阳阳

    我喜欢学习中文

    我是泰国人,我的母是泰国.
    从小我喜欢看中国的电视剧, 也爱听中国歌, 虽然我不知道意思, 但我还是我也喜欢唱喜欢听歌.
    中国音乐跟泰国音乐一样好听.

    我的期望就是学好中文, 因为我奶奶和爷爷是中国人,他们来泰国五十年了,
    所以现在他们不跟别人说泰语. 他们俩说中文. <Did ya mean that they don't speak Thai to other ppl?>

    我不是跟爷爷和奶奶住在(一起), 他们住在一个城市, 我和爸爸, 妈妈 在清迈.
    我觉得他们太可怜了, 没有机会去看看他, 也没找多时间跟他谈话.

    我在以本网站, 因为我想跟你们成为好朋友.
    我的中文还不太好, 现在我认真学习中文,
    但是我的中文水平提的很慢.
    请你们多多指教, 我也很高兴.

    虽然汉字很难记住, 我还想学.
    我发现中国人是好人, 他们对我很好.
    我想有很多中国朋友.

    我写了太长了, 你们知道我的意思吗?
    如果有什么地方我写不对, 请帮我纠正纠正.

    谢谢你们的帮助

    阳阳

    Brilliant ..写得非常不错^^

    1. mother tongue--在汉语里面我们用“母语”

    2. 从小我...I don't know how to explain this one..这个我不太会解释^^"

    3.虽然我不知道意思,但....> 虽然~~但(但是)---Although...,...

    4.中国音乐和泰国音乐一样好听..>→和····一样好...=as good as..

    5.我的希望(期望)就是学好中文..一般来说, 希望这个词是动词<verb>..所以改成"期望"好一点,或者改成>我希望我能学好中文.

    6.我不是跟我爷爷奶奶住在(一起)..> 和···住在一起....live with someone together(we often combine together and live in Mandarin)..我们通常会把“住在”和“一起”连用<eg.我和妹妹住在一起>, 也可以说成<我和妹妹>

    7.一般我们会叫--城市, 他们住在一个城市.

    8. 我觉得他们太可怜了...觉得后面差一个对象语<add an object after "feel"(觉得)>

    9.也没找多时间跟他们谈话---爷爷奶奶是两个人, 所以要用复数人称代词...Because grandpa and grandma are two different ppl, so we use the plural of personal pronoun

    10.但是我的中文水平提高的很慢.--提高>improve

    11.如果有有什么地方我写得不对---我们通常会在动词(verb)和形容词(adjective)之间加一个“得”(de2)/dé

    例如 for example---她歌唱很好 She sings very well; 她教书教很棒---She teaches very well;

    她做饭做很好吃--She cooks very well.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More