Site Feedback

Встреча с другом

 

Во мне расшевились вспоминания из четерых лет назад, когда я начал изучать русский язык.

Пока я ходил по своему городу, когда почти никого не было на троутере, я натыкался на друга, которого встретил на лодке. Из-за него я захотел выучить русский, когда он спел "Пусть Бегут Неуклюже" и прочел некоторые из своих стихотворений.

Мы поболтали на русском, и он сделал мне комплимент, так как он вспомнил тот день, когда мы впервые пообщались. Это было очень хорошим признаком того, насколько я достигал в течение четырех лет — противоположно мрачным мыслям, которые иногда приходят ко мне в голову. "Ох, я неграмотен.", "Есть много пробелов в моих знаниях.", "Я перевожу с родного языка на русский, и даже не знаю, когда это происходит - то есть, это не сознательно." Нет, я не буду позволять им захватывать меня! :)

Он пригласил на несколько дней на лодке. Я отвечу на его приглашение :)

Share:

 

5 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Встреча с другом

     

    Ожили вспоминания четырехлетней давности, о том, как я начал изучать русский язык.

    Пока я ходил по своему городу (we typically say "по дороге куда-то" - "on my way to somewhere", or  "блуждая по городу" (wandering), or "прогуливаясь по своему городу" (having a stroll),  or  "когда я шел по улице своего города" (as I was walking through the streets of my city),

     когда еще почти не было прохожих (literary: there were almost no paseers-by, that's how we typically say=) я столкнулся с другом (столкнуться с = to run across smb, to face smth), которого встретил однажды на лодке. (In Russian we have no Past Perfect, so we show that one action happened earlier than another action in the past just by adding some modifiers of time like однажды = оne day, otherwise it may seem to a reader that you met a friend on a boat=) 

    Из-за него я захотел выучить русский, когда он спел "Пусть бегут неуклюже..." и прочел некоторые из своих стихотворений. 


    Мы поболтали на русском, он тоже вспомнил тот день, когда мы впервые пообщались, и сделал мне коиплимент. Это многое говорило о том, что я достиг за четыре годавопреки (despite of) мрачным мыслям, которые иногда приходят ко мне в голову: "Ох, я неграмотен. Есть много пробелов в моих знаниях. Я перевожу с родного языка на русский и даже не знаю, как это происходит - то есть, это не сознательно." (punctuation) Нет, я не буду позволять этим мыслям захватывать меня! :)

    Он пригласил меня покататься на лодке.  Я собираюсь принять (I am going to accept) его приглашение :)

     

    About the boat it's not really clear. A boat trip (покататься на лодке, пригласил меня на прогулку на лодке/катере/яхте.) However, you wrote "на несколько дней", so it feels more like camping or cruise. If you meant kind of camping or rafting, we call it "сплав". Он позвал меня на сплав. It's quite specific, means taking a boat and going backpacking down the river (I'm not sure if the sentence is ok in English, but I hope you can get the idea). If you meant a cruise, then it's "круиз". Он пригласил меня в круиз. 

     

    I made a lot of corrections just because I wanted to help and because it's interesting for me how ideas can be conveyed in different languages. Most of my corrections were about the style, not grammar. So you are writting very well!

     

     

    Встреча с другом

    Во мне расшевились ожили/ всколыхнулись (Edward, we always correct you when you speak this way, but you still do it! =) ) вoспоминания из четерых лет назад четырехлетней давности, когда я только начал изучать русский язык.

    Пока я ходил по своему городу, когда почти никого не было на тротуаре, я наткнулся на друга, которого встретил на лодке. Из-за него я захотел выучить русский, когда он спел "Пусть бегут неуклюже" (In Russian titles we do not use capital letters for each word, just for the first one) и прочел некоторые из своих стихотворений.

    Мы поболтали на русском, и он сделал мне комплимент, так как он вспомнил тот день, когда мы впервые пообщались. Это было (стало) очень хорошим признаком того, насколько что я достигал в течение четырех лет — противоположно (в противоположность) мрачным мыслям, которые иногда приходят ко мне в голову: "Ох, я неграмотен"; "Есть много пробелов в моих знаниях"; "Я перевожу с родного языка на русский, и даже не знаю, когда как это происходит - то есть, это не сознательно." Нет, я не буду позволять (It would be better to say "Я не позволю", but there's no mistake in your words) им захватывать меня! :)

    Он пригласил меня погостить на несколько дней на лодке. Я отвечу на его приглашение :)

     

    About prositions "в лодке"or "на лодке": they both are used depending on situation you're talking about. We say "сидеть в лодке" (usually if the boat is small, like a rowing boat), but "ходить на лодке". And if the boat of your friend is rather big and he lives in it, then, I guess, you used the right preposition "на" - "на лодке" like "на яхте" =)

    And one more question to you: have you ever seen the cartoon which that song from? 

    Встреча с другом

    нахлынули  вспоминания четырехлетней давности, когда я начал изучать русский язык.

    Пока я ходил по своему городу, почти никого не было на троутере, я наткнулся на друга, которого встретил на лодке. Из-за него я захотел выучить русский, когда он спел "Пусть бегут неуклюже" и прочел некоторые из своих стихотворений.

    Мы поболтали на русском, и он сделал мне комплимент, так как он вспомнил тот день, когда мы впервые пообщались. Это было очень хорошим признаком того, чего я достиг за эти четыре года, в противовес мрачным мыслям, которые иногда приходят мне в голову. "Ох, я неграмотен.", "Есть много пробелов в моих знаниях.", "Я перевожу с родного языка на русский, и даже не знаю, когда это происходит - то есть, это не сознательно." Нет, я не позволю им захватить меня! :)

    Он пригласил провести несколько дней на лодке. Я отвечу на его приглашение :)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More