Site Feedback

Mince

Během závažné bitvy, jeden japonský generál rozhodl, že útočil i když jeho armáda byla hodně převyšovana. Byl jistý s vítězstím, ale jeho vojáci byli plná pochybnost. Na cestě k bitvu, zastavili u svatyně. Pomodlili se a pak generál vytáhl minci a řekl „ Hodím si mincí. Kdyby byla hlava, vyhráme, kdyby byly ocasy tak prohráme. Osud odhalí sebe.“
Hodil si mincí a všichni pozorovali záměrně když byla na země. Byla hlava. Vojáci byli přešťasní a plné sebevědomí. Útočili energicky na nepřitele a vyhráli. Po bitvě, nadporučík řekl k generálu „ nikdo může změnit osud“
„Přesně tak“, generál zopovidal a ukázal nadporučíku minci, která měla hlavu na obě stranách.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Mince

    Během závažné (může být spíše důležité) bitvy,se jeden japonský generál rozhodl, že zaútočí i když jeho armáda byla hodně převyšovana (o hodně převyšována). Byl jistý s vítězstím, ale jeho vojáci byli plní pochybností. Na cestě k bitvě se zastavili u svatyně. Pomodlili se a pak generál vytáhl minci a řekl „ Hodím si mincí. Kdyby byla hlava (In czech is not direct translate of "Heads and tails" we use "Orel a panna" ), vyhrajeme, kdyby budou ocasy tak prohrajeme. Osud se odhalí sebe.“
    Hodil si mincí a všichni pozorovali záměrně když byla na zemi. Byla hlava. Vojáci byli přešťasní a plni/í sebevědomí. Útočili energicky na nepřitele a vyhráli. Po bitvě nadporučík řekl k generálu „ nikdo může změnit osud“
    „Přesně tak“, generál zopovidal odpověděl (I guess you mean "zodpověděl" but it's used only as answer to direct question) a ukázal nadporučíku minci, která měla hlavu na obě obou stranách.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Czech

    Show More