Site Feedback

A Journey Through Romance Languages

As a native Spanish speaker, other languages´ speakers would probably expect me to understand written French, Portuguese, or Italian. Well truth is that all other Romance Language turn out to be really different and almost impossible for us to understand. I checked out some articles at Wikipedia in their Latin, French, Italian and Portuguese versions, and only the latter was possible for me to understand (really easy, actually), although I had to look up some words on Google. Spoken Portuguese, however, is really difficult for us to understand, especially the Rio de Janeiro accent (as I´ve been told), which apparently is the thickest of all Brazillian accents. Being a South American, football is almost a disease for me, so I´m always watching sports stuff on TV, where of course it is very common to hear Brazilolian footballers talk. I get some words, but something like 20% of what they say. You get used to football terms after a while, but the rest of it is tricky to hear. I find very interesting to see how my language relates to and differs from other Romance Languages, but the truth is they´re very different from each other. ¿Qué opinan ustedes, amigos?

Share:

 

5 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/2013/08/130830_fruta_diabetes_rp.shtml

    Estudié portugués por cuenta propia hace cinco años por apenas un mes y nunca llegué a hablarlo. Pero aquí pongo mi traducción de un segmento de un artículo de bbcbrasil.

     

    Suco de fruta pode aumentar risco de diabetes (jugo de fruta puede aumentar riesgo de diabetes?)

    Comer mais frutas, particularmente mirtilos (as blueberries), maçãs e uvas tende a reduzir o risco de desenvolvimento de diabetes do tipo 2, segundo um estudo publicado no British Medical Journal.

    (comer más frutas, particularmente arándos, ? y uvas tiende a reduzir el riesgo de desenvolvimiento de diabetes tipo 2, según un estudio publicado en el British Medical Journal)

    No entanto, tomar de sucos de frutas pela manhã, tido por muitos como um hábito saudável, aumenta os riscos da doença, devido à maior quantidade de açúcar (um suco leva mais frutas do que as regularmente ingeridas em estado bruto) e à rápida absorção pelo corpo.

    (no obstante, tomar el jugo de frutas por la mañana, tildado por muchos como un hábito sano, aumenta los riesgos de ?, debido a la mayor cantidad de azúcar (un jugo lleva más frutas de lo que regularmente se ingieren en el estado bruto) y es la rápida absorción por el cuerpo.

    Fíjanse que no hablante nativo y que un colombiano o cualquier otro nativo lo podría traducir mucho mejor que yo.

    A Journey Through Romance Languages

    As a native Spanish speaker, other languages´ speakers would probably expect me to understand written French, Portuguese, or Italian. Well, the truth is that all other Romance Language turn out to be really different and almost impossible for us to understand. I checked out some articles on Wikipedia in their Latin, French, Italian and Portuguese versions, and only the latter was possible for me to understand (really easy, actually), although I had to look up some words on Google. Spoken Portuguese, however, is really difficult for us to understand, especially the Rio de Janeiro accent (or so I´ve been told), which apparently is the thickest of all Brazillian accents. Being a South American, football is almost a disease for me, so I´m always watching sports stuff on TV, where, of course, it is very common to hear Brazilian footballers talk. I understand some words, but only something like 20% of what they say. You get used to football terms after a while, but the rest of it is tricky to catch. I find it very interesting to see how my language relates to and differs from other Romance Languages, but the truth is they´re very different from each other. ¿Qué opinan ustedes, amigos?

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in English

    Show More