Site Feedback

DU CHAMPAGNE (TCHEKHOV)

Le train avec du bruit a passa devant moi et m’éclaira indifféremment de ses fenêtres rouges. Je vis comment il s’arrêta à près de feux verts de la gare, y stationnera une minute et alla plus loin. Après marchera deux verstes, je revins. Mes tristesses insurmontables ne me quittèrent pas. Autant que je me sentisse malheureux, mais je me souvient, que mes idées fussent plus tristes et plus sombres encore. Connaissez -vous, des hommes bornés et égoïstes il y a des moments, quand l’esprit qu’ils sont misérables, faites-leur du plaisir. Et même ils coqueterent avec eux-mêmes leurs souffrances. Il y avait beaucoup de vérité dans mes pensées, mais aussi beaucoup d’absurdité et de présomption; et il y avait quelque chose de infantile provocateur dans ma question: «Que peut-il m’arriver de mauvais?»

Поезд с шумом пролетел мимо меня и равнодушно посветил мне своими красными окнами. Я видел, как он остановился у зеленых огней полустанка, постоял минуту и покатил далее. Пройдя версты две, я вернулся назад. Печальные мысли не оставляли меня. Как ни горько было мне, но, помнится, я как будто старался, чтобы мои мысли были печальнее и мрачнее. Знаете, у недалеких и самолюбивых людей бывают моменты, когда сознание, что они несчастны, доставляет им некоторое удовольствие, и они даже кокетничают перед самими собой своими страданиями. Много в моих мыслях было правды, но много и нелепого, хвастливого, и что-то мальчишески вызывающее было в моем вопросе: «Что же может случиться недоброе?»

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in French

    Show More