Site Feedback

Le frasi con gli idiomi

I learnt some new idioms so I wrote some sentences to practice them... please correct where appropriate and also tell me if I'm using the idioms incorrectly... grazie ^_^

passarsela bene
Come te la passi? Purtroppo me la passo male perché il mio cane è crepato.
prendersela con qualcuno per qualcosa
Me la prendo con te per la morte del mio cane.

smetterla
Sei sbagliato!! L’ho smessa di guidare il scorso Settembre

cavarsela
… Sono cavatasela con l’uccisione del cane del mio amico... meno male

sentirsela
Me la sentirò di andare al cimitero per animali.

volerci
Ci vuole due ore ad arrivare da dove siamo attualmente.

volercene
Ce ne è voluto per me non colpo il mio amico.

legarsela al dito
Me la legerò al dito sempre.

spassarsela
Mentre stai spassandotela, sono qui, sto scoppiando in lacrime.

mettercela tutta
Me la ho messo tutta rispetto a mantenere il cane in vita ma...

accorgersene
Dopo qualche minuto, me ne sono accorto che il cane era morto.

approfittarsene
Te ne sei approfittato di me... così vaffanculo

lavarsene le mani
Me ne lavo le mani del suo morte... non era la mia colpa

sbrigarsela
Va bene, Me la sono sbrigato con la nostra amicizia

vedersela brutta
Dovrai vedertela con me ora

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     


    cavarsela

    Me la sono cavata con l'esame tanto difficile (to succeed in.. no?)

    volerci
    Da dove siamo attualmente ci VOGLIONO due ore ad arrivare (in un posto/ at some place) 

    volercene

    Ce ne è volutA per me (per fare qualcosa / to do something)

    legarsela al dito
    Me la legHerò al dito PER sempre.

    spassarsela
    Mentre TE LA stai spassando, IO sono qui CHE sto scoppiando in lacrime.

    mettercela tutta
    CE l'ho messo tutta PER mantenere il cane in vita, ma...

    accorgersene
    Dopo qualche minuto, me ne sono accorto che il cane era morto.

    approfittarsene
    Te ne sei approfittato di me... ALLORA vaffanculo

    lavarsene le mani
    Me ne lavo le mani DELLA suA morte... non era la colpa MIA (it wasn't my fault) 

    sbrigarsela
    Va bene, me la sono sbrigato da solo

    vedersela brutta
    Te la sei vista brutta (you had a hard time)

     

    Bravo :) 

    Le frasi con gli idiomi

    I learnt some new idioms so I wrote some sentences to practice them... please correct where appropriate and also tell me if I'm using the idioms incorrectly... grazie ^_^

    passarsela bene
    Come te la passi? Purtroppo me la passo male non me la passo tanto bene (better this way) perché il mio cane è crepato/morto. ("crepare" is a very strong word, you don't use it when your refer to someone you loved, like a person or a pet. the only case in which you could use it when you're talking about someone you loved is because you're very angry or you're arguing with someone.)
    prendersela con qualcuno per qualcosa
    Me la prendo con te per la morte del mio cane.

    smetterla
    Ti Sei sbagliato/ ti stai sbagliando!! L’ho smessa di guidare/ho smesso di guidarla il lo scorso Settembre

    cavarsela
    Sono cavatasela Me la sono cavata con l’uccisione del cane del mio amico... meno male

    sentirsela
    Me la sentirò/sento di andare al cimitero per animali.

    volerci
    Ci vuole vogliono due ore ad arrivare da dove siamo attualmente.

    volercene
    Ce ne è voluto per me non colpo il non farmi dare la colpa dal mio amico.

    legarsela al dito
    Me la legherò al dito sempre.

    spassarsela
    Mentre stai spassandotela/ te la stai spassando (better this way), sono qui, sto scoppiando in lacrime.

    mettercela tutta
    Me la ho messo Ce l'ho messa tutta rispetto a per/cercando di mantenere il cane in vita ma...

    accorgersene
    Dopo qualche minuto, me ne sono accorto che il cane era morto*/mi sono accorto che il cane era morto.

    * use this one in a sentence where you state that you hadn't notice the dog was dead before: e.g.

    All'inizio non mi ero accorto di nulla, ma guardando bene, allora me ne sono accorto che il cane era morto!

    approfittarsene
    Te ne sei approfittato di me... così quindi/e allora vaffanculo (baaad word ahah) 

    lavarsene le mani
    Me ne lavo le mani del suo della sua morte... non era la mia colpa colpa mia

    sbrigarsela
    Va bene, Me la sono sbrigato con la nostra amicizia wrong. "sbrigarsela" means manage to do something you needed to do, or urge someone to do something quickly. some examples:

    Sono andato da Giulia, ma me la sono sbrigata in fretta perchè avevo un impegno.

    Se ci sbrighiamo arriviamo ancora in tempo per l'ultimo treno!

    Sbrigati, ci stai mettendo troppo tempo a prepararti!

    vedersela brutta
    Dovrai vedertela con me ora this one is correct but "verdersela brutta" is not the same as "vedersela con qualcuno"

    e.g. Me la sono vista brutta ieri, stavo per morire!

     

    You're doing great. Italian idioms are tough ;)

          

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Italian

    Show More