Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

When do you use ว่า?

 

Does ฉันคิดว่าอาหารมีอร่อย mean "I think that this food is delicious"? When else can you use ว่า? What about:

ฉันพูดว่าฉันเป็นคนแคนาดา. Does this mean, "I said that I am Canadian"?

Does ว่า roughly translate as the word "that" (but not the demonstrative word "that")?

Share:

 

5 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

       OOPT 

    When do you use ว่า?

    Does ฉันคิดว่าอาหารมีนี้อร่อย mean "I think that this food is delicious"? When else can you use ว่า? What about:

    ฉันพูดว่าฉันเป็นคนแคนาดา. Does this mean, "I said that I am Canadian"?

    Does ว่า roughly translate as the word "that" (but not the demonstrative word "that")?

     

    >> Yep! It pretty much means "that" in English. However, in Thai you can't omit the ว่า the way you omit "that" in the sentence. For example, "I said that I am Canadian" is the same as "I said I am Canadian", while ฉันพูดว่าฉันเป็นคนแคนาดา doesn't quite make sense.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Thai

    Show More