Site Feedback

这是真的故事。 可以修语法, 而且请试试概括我的要职!

一个口语中说话的时候不应该用不一样的词:他,她,和它!
上个星期在公园,在晚上很晚了,当我到山上的时候,我看到了一只大的狗向我跑过来。
当我继续上山的时候我意识到这只狗不是自己。主人和狗一起,大概在后面二十米。
最后,当我通过这个主人和这只狗的时候,我说“我看到了他想他是自己”,这个主人看过来说:“他是她”。啊,我应该用它!
在这个文章, 我们没有视觉提示,所以我们需要一个不一样的标志来提供上下文的意思。
在美国,人非常喜欢他们的宠物,所以他们常常叫他们的狗他或者她。同时,常常不可能从远的距离决定动物的性别。
这创立了情况,我们必须猜和希望猜对了,或者用它。
这个情况更尴尬:一个人必须根据性别叫别的人的时候。

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    这是真的故事。 可以修语法, 而且请试试概括我的要职!

    这是一个真实的故事。请帮我修改语法错误,而且试试概括此文的要旨。

    一个口语中说话的时候不应该用不一样的词:他,她,和它!

    在口语讲话中,不应该用不一样的词:他,她,和它。
    上个星期在公园,在晚上很晚了,当我到山上的时候,我看到了一只大的狗向我跑过来。

    上个星期很晚的一天晚上,我在公园玩。当我爬到山上的时候,看到 一条大狗像我跑来。(此句,时间表示的过于啰嗦。)
    当我继续上山的时候我意识到这只狗不是自己。主人和狗一起,大概在后面二十米。

    当我继续上山的时候,我注意到这只狗不是形单影只,他的主人在大概二十米远的后面。(狗不是自己?)
    最后,当我通过这个主人和这只狗的时候,我说“我看到了他想他是自己”,这个主人看过来说:“他是她”。啊,我应该用它!

    最后,当我经过这条狗和它主人的时候,我说,“我看到了,他想他是自己”,这个时候,主人走过来说:“这是条母狗。”啊?我应该用它来代替这条顾。(不明白他想他是自己是什么意思)
    在这个文章, 我们没有视觉提示,所以我们需要一个不一样的标志来提供上下文的意思。

    在此文中,因为并没有视觉上的提示,所以,我们需要不一样的代词来提供上下文的意思。
    在美国,人非常喜欢他们的宠物,所以他们常常叫他们的狗他或者她。同时,常常不可能从远的距离决定动物的性别。

    在美国,人们都非常喜欢他们的宠物,所以常常叫狗狗他或者她。但是同时,我们不可能仅仅凭借远距离观察来猜测动物的性别。
    这创立了情况,我们必须猜和希望猜对了,或者用它。

    这造成了另外一种情况的出现,我们必须猜动物性别,有可能会猜对,当然也可以用它来代替。
    这个情况更尴尬:一个人必须根据性别叫别的人的时候。

    这个情况更尴尬了:我们必须根据性别称呼别人的时候。

     

     

    主旨:此文简单探讨了动物性别的表示方法,及举例说明了根据性别称呼他人的尴尬情况

    这是真的故事。 可以修语法, 而且请试试概括我的要职!

    一个口语中说话的时候不应该用不一样的词:他,她,和它!
    上个星期在公园,在晚上很晚了,当我到山上的时候,我看到了一只大的狗向我跑过来。
    当我继续上山的时候我意识到这只狗不是自己,牠的主人和狗一起,大概在后面二十米。
    最后,当我通过經過这个主人和这只狗的时候,我说“我看到了他想他是自己”,这个主人看过来说:“他是她”。啊,我应该用
    在这个文章, 我们没有视觉提示,所以我们需要一个不一样的标志来提供上下文的意思。
    在美国,人非常喜欢他们的宠物,所以他们常常用他或者她叫他们的狗他或者她。同时,常常不可能从远的距离就知道决定动物的性别。
    创立了情况產生一個問題,我们必须猜希望猜对了,或者用它。
    这个情况更尴尬:一个人必须根据性别叫别的人的时候。

     

    「它」在中文裡面指沒有生命的東西,「牠」就是指動物,有時候前男友也用「牠」:)「和」不可以連接這麼長的句子,所以用「也」or「而且」。「創立了情況」沒有錯,但這是英文,中文裡我們不會這樣說話。加油!

    这是真的故事。 可以修语法, 而且请试试概括我的要职!

    口语中说话的时候不应该用不一样的词:他,她,和它!
    上个星期晚上很晚的时候,在公园里,当我走到山上的时候,我看到了一只大狗向我跑过来。
    我继续上山,此时我意识到这只狗不是自己。主人和狗一起走着,大概跟在后面二十米的位置。
    最后,当我经过这个主人和这只狗的时候,我说:“我看到了他想他是自己”,这个主人看过来说:“他是她”。啊,我应该用它!
    在这个文章里, 我们没有视觉提示,所以我们需要一个不一样的标志来提供上下文的意思。
    在美国,人非常喜欢他们的宠物,所以他们常常叫他们的狗“他”或者“她”。同时,人们常常不可能从远的距离决定动物的性别。
    在这种情况下,我们必须猜并且希望猜对,或者用“它”。
    这个情况更尴尬:一个人必须根据性别叫别的人的时候。

    (BTY:我有些看不懂你写的文章呢,“这只狗不是自己”和“他想他是自己”是什么意思呢?)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More