Site Feedback

Meine Zeit als einer Vegetarier

 

Meiner erste Versuch, ein Vegetarier zu sein, wann ich war sechzehn Jahre alt, ging nicht so gut. Es fortdauert nur wenigen Monaten.

(The structures of German sentences are sometimes puzzling to me, resulting in me not knowing where to put the commas...)

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Meine Zeit als einer Vegetarier

    Meiner erster Versuch, ein Vegetarier zu sein, wann als [point in time, not condition. English "when" is not the same as German "wenn".] ich war sechzehn Jahre alt war [subclause using "als", verb in last position], ging nicht so gut. Es Er [= der Versuch] fortdauerte nur wenigen Monaten.

    (The structures of German sentences are sometimes puzzling to me, resulting in me not knowing where to put the commas...)

    [Which part is difficult? The most important difference to English is that German doesn't require SVO order, but it requires the verb in second position in a main clause. Adverbials etc. in first position are a normal part of the main clause, so there is no comma, and the subject moves after the verb: Still, she didn't say a word -> Dennoch sagte sie kein Wort.

    The official rules are here:

    http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/komma]

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in German

    Show More