Site Feedback

My first reading

田中さんの 部屋は 二かいに あります。 部屋に つくえや いすな
どが あります。 つくえが 三つあります。 いすが 六つあります。 ベッ
ドが 四つあります。 部屋に ラジオも あります。 テレビは ありませ
ん。 テレビは 学生の クラブにあります。 トイレは 二かいに ありま
す。 よくしつは 一かいに あります。

My translation:

Mr.Tanaka's room is(exists) on the second floor. there are staff like tables and chairs ;there're three desks , six chairs, and four beds. there's also a radio in the room. There's no TV but there's a one in the students club.there's a toilet on the second floor and a bathroom on the first floor.

Did i get it right?? it's like i'm still in KG1 ^_^, and would you please explain why we used "や" and "な" after つくえや いすな??

Thanks in advance :)

Share:

 

4 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More