Site Feedback

小さな物語:”日本の電車”~

日本の電車はすごいって言った人はこの国に一番時に来た。彼は実際に外国人だから、東京から沖縄へどう行くことを知らないんだった。彼は電車の路線へ見えたけど、全然分からなかった。なぜなら日本語では話せらないだって、あの辺に英語で案内ありません。日本語と英語で話せる人を見つけるの時に、東京から沖縄はに電車で行くことができないと勉強した。やっぱり日本の電車を乗ることが出来た。自分で「家に日本では旅するのをちゃんと学ばなければならなか」って思った。:'D

The person who said the trains of Japan are great had come to this country for the first time. Because he was actually a foreigner, he didn’t know how to go to Okinawa from Tokyo. Even though he looked at the train routes, he could not understand anything. It was because he couldn’t speak in Japanese and in this area, there was not English guide. When he found someone that can speak Japanese and English he had learned that he could not go from Tokyo to Okinawa by train. Nevertheless he was able to board a Japanese train. “When at home I had to learn about making a trip in Japan more properly” he thought by himself.


よろしくお願いします!

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    小さな物語:”日本の電車”~

    日本の電車はすごいって言った人はこの国に一番時に来た。

    日本の電車はすごいと言った人が、初めて日本に来た。

     

    彼は実際に外国人だから、東京から沖縄へどう行くことを知らないんだった。

                     東京から沖縄へどうやって行くかを知らなかった。=東京から沖縄への行き方を知らなかった。

    彼は電車の路線えたけど、全然分からなかった。

    彼は電車の路線図を見たけど、全然分からなかった.(excellent!)

     

    見える (Intransitive verb 自動詞) 

    見る (transistive verb 他動詞)・・・・how to find this ( を + verv)

     

    ex) 本  読む テレビ  見る 日記  書く (他動詞)

     

      学校 に 行く  友達 と 会う  海 が 見える (自動詞)

    なぜなら日本語では話せらないだって、あの辺に英語で案内ありません

    なぜなら彼は、日本語が話せなかったし、その辺りには英語の案内がありませんでした。

     

    日本語と英語で話せる人を見つけるの時に、東京から沖縄はに電車で行くことができないと勉強した。

    日本語と英語が話せる人を見つけた時、彼は東京から沖縄には、電車で行くことができないと学んだ。

    "勉強する" is also cllect but this time I recommend you use "学ぶ”

    I learned about the life (私は人生について学んだ) 

    I think that it (manabu) means not only study, but also a wide field including a technique and the human nature.

     

    やっぱり日本の電車乗ることが出来た。

    それでも、彼は日本の電車に乗ることが出来た。

    自分で「家に日本では旅するのをちゃんと学ばなければならなか」って思った。:'D

    家にいるときに、もっときちんと日本で旅行することを学ばなければならなかったと思った。

     

    =彼は、家にいる時に日本旅行の計画をもっときちんと立てておくべきだったと反省した。

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More