Site Feedback

안녕하세요.

저는 엘맆입니다. 터키사랍니다. 대학생입니다. 한국어 배우구 싶습니다 하지만 한국 사람 친구를 없습니다. 그것 때문에 한국어 연습할 수 없습니다.

I'm not sure that am I write right? But I hope you understand what i mean. Can you help me to practice?

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    안녕하세요.

    저는 엘맆입니다. 터키사니다. 대학생입니다. 한국어 배우 싶습니다 하지만 한국 사람 친구 없습니다. 그것 때문에 한국어 연습할 수 없습니다.

     

    1. First Step

    ============================================================

    안녕하세요.

    저는 엘립입니다.

    터키사랍니다. --> 저는 터키사람입니다.(Informal) Or 저는 터키인입니다. (Formal)

    저는 대학생입니다.

    한국어 배우구 싶습니다 --> 한국어 배우고 싶습니다.

    하지만 한국 사람 친구를 없습니다. --> 하지만 한국 사람 친구 없습니다.

    그것 때문에 한국어 연습할 수 없습니다.  --> 그래서 한국어 연습할 수 없습니다.

    ============================================================


    ※ 1) Special use of -이/가 and -을/를


    Attention must be given to the choice of case marker or postposition for some verbs
    that appear to be transitive but in fact are intransitive in Korean. (A transitive verb is one that requires a direct object, and an intransitive verb is one that does not need a direct object.)

    a. Some verbs seem to be transitive in English but require the subject marker -이/가 in Korean: 필요하다 "to need," 되다 "to become," 있다 "to have."
    b. Some verbs seem to be intransitive but require the direct object marker 을/를 in Korean: 가다 "to go," 걷다 "to walk," 날다 "to fly," 다니다 "to attend."

     

    (a)

     

    필요하다: 외국어를 배우는 학생은 사전이 필요하다.
    => A student who studies a foreign
    language needs a dictionary.

     

    되다: 도날드는 벌써 선생이 됐다.
    => Donald had already become a teacher.

     

    있다/없다: 우리도 차가 없어요.
    => We too have no cars.

     

    (b)

     

    걷다: 아이들이 길을 걷는다.
    => Children are walking on the road. (아이 child)

     

    날다: 새가 하늘을 난다.
    => Birds are flying in the sky

     

    http://www.language.berkeley.edu/korean/10/lesson01/01_grammar_only.htm

     

     

    2. Best Practice

    =====================================

    안녕하세요. 저는 엘립입니다

    저는 터키사람이며 대학생입니다.

    한국어를 배우고 싶지만 한국 사람 친구가 없습니다.

    그래서 한국어를 연습할 수 없습니다.

    =====================================

     

    -며(으며); 하나의 주어(Subject)에 대해서 두 가지 이상의 동작이나 상태 혹은 사실 등을 나열할 때 쓰는 연결 어미(sentence connective endings)

     

    예) 이스탄불은 터키 최대의 도시이 금융과 무역의 중심지이다.

    Istanbul is largest city and is the center of finance and trade.

    Istanbul = largest city + the center of finance and trade

     

    ※ 한국어를 배우고 싶습니다. 하지만 한국 사람 친구가 없습니다.

    한국어를 배우고 싶지만 한국 사람 친구가 없습니다.

     

    터키에 가고 싶어요. + 하지만 아는 사람이 없어요.

    --> 터기에 가고 싶지만 아는 사람이 없어요.

     

    ※ 그것 때문에; This word holds a string meaning, "just only that reason"

    I think "그래서(so)" this word is better than that.

     

    Teşekkür ederim

    YanlışDoğru
    Bence


    안녕하세요.

    저는 엘맆입니다. 터키사니다. 대학생입니다. 한국어 배우습니다 하지만 한국 사람 친구 없습니다. 그것 때문에래서 한국어 연습할 수 없습니다.


    \^o^/


    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More