Site Feedback

다른 사람에게 상황 셜명을 하는 것

저는 이말 썼어요:
가끔 어떤 사람이 당신에게 직접 전하는 것와 다른 사람들에게 어떻게 설명하는것의 미묘한 차이는 흥미롭다

제 말은 괜찮아요?

I wanted to say:
It's interesting the subtle difference between the how someone says something directly to you and how they describe it to other people

Another thing I'm not sure how to say in Korean is: Talking behind someone's back

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    WrongCorrect
    Opinion

    다른 사람에게 상황 명을 하는 것

    저는 이렇게하고 싶었어요:
    가끔 어떤 사람이 당신에게 직접 하는 것 다른 사람들에게 그걸 어떻게 설명하는것의그 사이에 미묘한 차이가 있다는 게 흥미롭다

    제 말 괜찮아요?

    I wanted to say:
    It's interesting the subtle difference between the how someone says something directly to you and how they describe it to other people

    Another thing I'm not sure how to say in Korean is: Talking behind someone's back = 험담하다


    \^o^/

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More