Site Feedback

Conversation

 

I'm haven't looked at Croatian for a few months. Now that I have a few weeks off uni, I'm going to spend more time focusing on it. I'm just starting from the basics again.

Joshua: Dobro jutro. Drago mi je!
Danica: I meni, također. Moja ima je Danica. A što se zoveš?
Joshua: Zovem se Joshua. Jesi li Hrvat?
Danica: Ja, jesam. Govoriš dobro Hrvatski!
Joshua: Hvala lijepa, ali nije ono na žalost zapravo dobar. Želim govoriti dobro Hrvatski. Probatim poboljšati.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Joshua: Dobro jutro. Drago mi je! 

    Danica: I meni, također. Moja ime je Danica. A što kako se ti zoveš?
    Joshua: Zovem se Joshua. Jesi li Hrvat?
    Danica: Ja - "JA" MEANS "I", probably you thought "YES" - "DA", jesam. Govoriš dobro *Hhrvatski!
    Joshua: Hvala lijepa, ali nije ono na žalost zapravo dobar. Želim govoriti dobro *Hhrvatski. Probatim poboljšati. Probat ću ga poboljšati. OR "Probat ću ga popraviti".

     

    *When we talk about some language we don't write it with a capital letter. But that isn't important. Even we do that stuff. It's just for the record. We do write with the capital letter if it is about nationality (like in sentence: Jesi li Hrvat). Hope I don't have too much mistakes in my English... :)

     

     

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Croatian

    Show More