Site Feedback

신 상품 홍보문구~~~부탁드립니다~~

단색 프론트 그릴이 지겨우세요?

나만의 특별한 스타일을 원하세요?

이제 평범한 관점에서 벗어나 새로운 도전을 해보세요!

M시리즈 로고의 컨셉트로 연상해 원하는3가지 색깔로 도색해드립니다!

특별한 당신을 위해 특별한 프론트 그릴을 만들어드리겠습니다.

더이상 주저하지 마시고 컬러풀 그릴을 구입하세요~

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    신상품(新商品) 홍보 문구~~~부탁드립니다~~

     

    단색 프론트 그릴이 지겨우세요?

    나만의 특별한 스타일을 원하세요?

    이제 평범한 관점에서(or 스타일에서) 벗어나 새로운 도전을 해V보세요!

    M시리즈 로고 연상시키는 컨셉트로, 연상해 당신이 원하V3가지 색깔로(or 컬러로) 도색해V드립니다!

    특별한 당신을 위해(or 위한) 특별한 프론트 그릴을 만들어V드리겠습니다.

    V이상 주저하지 마시고 컬러풀 그릴을 구입하세요~

     

     

    '신 상품'도 어법에는 맞습니다.하지만 '신상품(新商品)'이라는 단어가 따로 있으니, 그냥 '신상품'이라고 쓰는 게 좋을 것 같네요.

     

    뭐든지 영어 단어를 써야만 좋아하는 한국의 젊은 세대를 위한 광고/홍보 문구네요. ㅎ


    意见


    _상품 홍보문구~~~부탁드립니다~~

    단색 프론트 그릴이 지겨우세요?
    나만의 특별한 스타일을 원하세요?
    이제 평범한 관점에서 벗어나 새로운 도전을 해보세요!
    M시리즈 로고의 컨셉트로 연상해 원하_색상 3가지 색깔로 도색해드립니다!
    특별한 당신을 위해 특별한 프론트 그릴을 만들어드리겠습니다.
    더이상 주저하지 마시고 컬러풀 그릴을 구입하세요~


    \^o^/

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More