Site Feedback

Hayao Miyazaki e...imparare l'italiano?

A me piacciono tanti tipi diversi di film, ma soprattutto preferisco il genere di fantasia. Il regista di film fantasy che preferisco più degli altri sarebbe sicuramente Hayao Miyazaki, un regista giapponese che è anche un produttore, animatore, e sceneggiatore. I film di Miyazaki mi portano via lontano dalla realtà della vita--specialmente quando li guardo doppiati in italiano. Curiosamente, questo e anche un modo per me di imparare l'italiano, perché secondo me, i film (non italiani) doppiati in italiano siano più facile da capire che i film italiani. E' una cosa un po' strana. Qualche volta mi chiedevo perché sarebbe così, è mi sono conclusa che magari non è una questione linguistica ma piuttosto culturale. Perché i film italiani che io ho guardato sono pieni delle cose culturale (come per esempio l'umorismo) che non capisco proprio. Ad esempio, ho appena visto "Benvenuti al Sud" e capivo la maggior parte del film, ma non ridevo per niente! Al contrario, posso guardare un film straniero doppiato in italiano--come per esempio "Aladdin"--e ridere per tutto il tempo. Forse qualcuno potrebbe fare luce su quest'argomento. Grazie :D

A proposito, qualcuno mi consiglia anche qualche film italiano che sarebbe più facile da capire? Forse il mio problema è che non devo guardare tale film a questo punto... :D

Nella foto qua sotto c'è un immagine del mio film preferito di Miyazaki: "Princess Mononoke" :)

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Hayao Miyazaki e...imparare l'italiano?

    A me piacciono tanti tipi diversi di film, ma soprattutto preferisco il genere di fantasia. Il regista di film fantasy che preferisco più degli altri sarebbe è sicuramente Hayao Miyazaki, un regista giapponese che è anche un produttore, animatore, e sceneggiatore.  I film di Miyazaki mi portano via lontano dalla realtà della vita--specialmente quando li guardo doppiati in italiano. Curiosamente, questo e è anche un modo per me di per imparare l'italiano, perché secondo me, i film stranieri (non italiani) doppiati in italiano siano sono più facile da capire che i rispetto ai film italiani in lingua originale. E' una cosa un po' strana. Qualche volta mi chiedevo chiedo perché sarebbe sono così, è mi sono giunta alla conclusa conclusione che magari non è una questione linguistica ma piuttosto culturale. Perché i film italiani che io ho guardato sono pieni delle cose culturale trattano di aspetti della cultura italiana (come per esempio l'umorismo) che non capisco proprio. Ad esempio, ho appena visto "Benvenuti al Sud" e capivo la maggior parte del film, ma non ridevo per niente! Al contrario, posso guardare un film straniero doppiato in italiano--come per esempio "Aladdin"-- e ridere per tutto il tempo. Forse qualcuno potrebbe fare luce su quest'argomento. Grazie :D

    A proposito, qualcuno mi consiglia anche qualche film italiano che sarebbe più facile da capire? Forse il mio problema è che non devo guardare tale film a questo punto... :D

    Nella foto qua sotto c'è un immagine del mio film preferito di Miyazaki: "Princess Mononoke" :)

    Hayao Miyazaki e...imparare l'italiano?

    MI piacciono tanti diversi tipi di film, ma soprattutto preferisco QUELLI di fantasia. Il regista di film fantasIA che preferisco più degli altri E' sicuramente Hayao Miyazaki, un regista giapponese che è anche un produttore, animatore, e sceneggiatore. I film di Miyazaki mi portano via lontano dalla realtà della vita QUOTIDIANA, IN PARTICOLARE quando li guardo doppiati in italiano. Curiosamente, questo e' anche un modo per me PER imparare l'italiano; CREDO INFATTI CHE i film (non italiani) doppiati in italiano siano più facilI da capire che i film italiani. E' una cosa un po' strana. Qualche volta mi chiedevo perché sarebbe così, E HO RITENUTO che magari non è una questione linguistica ma piuttosto culturale. Perché i film italiani che ho guardato sono pienI DI umorismo che non capisco proprio. Ad esempio, ho appena visto "Benvenuti al Sud". Capivo QUASI TUTTO, ma non ridevo per niente! Al contrario, posso guardare un film straniero doppiato in italiano--come per esempio "Aladdin"--e ridere per tutto il tempo. Forse qualcuno potrebbe fare luce su quest'argomento. Grazie :D....

     

    Nel caso specifico di benvenuti al sud, la comicità è tipico del dialetto napoletano....di conseguenza solo chi conosce quel dialetto, ride a crepapelle......

     

    Cmq sei BRAVISSIMA
     
    A proposito, qualcuno mi consiglia anche qualche film italiano che sarebbe più facile da capire? Forse il mio problema è che non devo guardare tale film a questo punto... :D

    Nella foto qua sotto c'è un immagine del mio film preferito di Miyazaki: "Princess Mononoke" :)

    Hayao Miyazaki e...imparare l'italiano?

    A me piacciono tanti tipi diversi di film, ma soprattutto preferisco il genere di fantasia. Il regista di film fantasy che preferisco più degli altri è sicuramente Hayao Miyazaki, un regista giapponese che è anche un produttore, animatore? e sceneggiatore. I film di Miyazaki mi portano via lontano dalla realtà della vita (grammatically perfect) fanno evadere dalla realtà specialmente quando li guardo doppiati in italiano. Questo per me è un modo curioso per imparare l'italiano, perché secondo me, i film (non italiani) stranieri doppiati in italiano sono più facili da capire che i film italiani in lingua originale. E' una cosa un po' strana. Qualche volta mi chiedo perché sia così è mi sono conclusa e sono arrivata alla conclusione che magari non è una questione linguistica ma piuttosto culturale. Perché i film italiani che io ho guardato contenevano una comicità legata al territorio che non potevo comprendere (come per esempio l'umorismo) che non capisco proprio. Ad esempio, ho appena visto "Benvenuti al Sud" e capivo la maggior parte del film, ma non ridevo per niente! Al contrario, posso guardare un film straniero doppiato in italiano--come per esempio "Aladdin"--e ridere per tutto il tempo. Forse qualcuno potrebbe fare luce su questo argomento. Grazie :D

    A proposito, qualcuno mi consiglia anche qualche film italiano che sarebbe più facile da capire? Forse il mio problema è che non dovrei sforzarmi a cercare di capire le sfumature fino a questo livello. devo guardare tale film a questo punto... :D

    Nella foto qua sotto c'è un immagine del mio film preferito di Miyazaki: "Princess Mononoke" :)

     

    If you haven't seen "la vita è bella" yet, you should!

    Comunque complimenti per il tuo livello. Alcune frasi erano difficili anche da pensare ma tu le hai scritte in modo perfetto! Bravissima!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Italian

    Show More