Site Feedback

попытка перевести арабские стихотворения на русский

попытка перевести арабские стихотворения на русский язык.

Когда вы узнаете, как сильно я тебя люблю, о надежде, я продаю весь мир, а то, что находится в нем ради него.

Если вы спросите моря, в ваших глазах я буду лить его. или вы спросите солнца в ладонях я брошу его.

"Я тебя люблю " выше облаков Я пишу это и птицам, и деревья я рассказать.
"Я тебя люблю" Я выгравировать его на воду и филиалов и
Кисть я снабжать это!.

"Я тебя люблю" ... старайся помочь мне!
Именно он начал трагедию должны закончить его!

Тот, кто, который открыл двери должны закрывает них !
тот, кто зажег огни должны погасить.

О, тот, кто курит в тишине и позвольте мне
В море поднимаю якорь и уронить его.

Разве ты не видишь меня в море любви
И волны жуют мои надежды и бросить их!

перестать играть роль любители со мной
хватит приставать слова, которые вы на самом деле не имею в виду.

Как часто я придумал! Письма пошлешь мне.
Как часто я был доволен роз вы дадите.

и как часто я пошел в рандеву не существует!
Как часто мечтала о платье я буду покупать!
Как часто я хотел вы спросите меня, для танцев
и были сбиты с толку, где приклонить мою руку!

вернись ко мне, земля останавливалась!
это как если бы земля избежали его секунд !

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    Попытка перевести арабские стихотворения на русский язык.

    Когда ты узнаешь, как сильно я тебя люблю, о надежде, я продам весь мир, и то, что находится в нём, ради него.

    Если ты спросишь море, на твоих глазах я буду лить его. Или, если ты спросишь солнце, в ладони я брошу его.

    "Я тебя люблю " выше облаков. Я пишу это и птицам, и деревьям  рассказываю.
    "Я тебя люблю". Я выгравировал это на воде (и филиалов) ????? 
    Кистью я дополнил это!

    "Я тебя люблю" ... старайся помочь мне!
    Именно он начал трагедию, мы должны покончить с ним!

    Тот, кто открыл двери, должен закрыть их !
    Тот, кто зажег огни, должен потушить их!
    О, тот, кто курит в тишине, позволь мне.
    В море поднимаю якорь и роняю его.

    Разве ты не видишь меня в море любви.
    И волны поглощают мои надежды и бросают их! 

    Перестань играть роль влюблённой со мной,
    хватит цепляться за слова, которые ты на самом деле не имеешь ввиду.

    Как часто я думал! Письма будешь слать мне.
    Как часто я был доволен розами, которые ты дашь. 
    И как часто я ходил на гулянку, которая не существует!
    Как часто ты мечтала о платье, которое я буду покупать!
    Как часто я хотел, что-бы ты попросила меня для танцев,
    и была сбита с толку, куда прислонить (положить) мою руку! 

    Вернись ко мне, земля остановилась!
    Это -  как если бы земля покинула его на секунду !

    попытка перевести арабские стихотворения на русский

    попытка перевести арабские стихотворения на русский язык.

    Когда вы узнаете, как сильно я тебя люблю, о надежде, я продаю весь мир, а то, что находится в нем ради него.

    Если вы спросите моря, в ваших глазах я буду лить его. или вы спросите солнца в ладонях я брошу его.

    "Я тебя люблю " выше облаков Я пишу это и птицам, и деревья я рассказать.
    "Я тебя люблю" Я выгравировать его на воду и филиалов и
    Кисть я снабжать это!.

    "Я тебя люблю" ... старайся помочь мне!
    Именно он начал трагедию должны закончить его!

    Тот, кто, который открыл двери должны закрывает них !
    тот, кто зажег огни должны погасить.

    О, тот, кто курит в тишине и позвольте мне
    В море поднимаю якорь и уронить его.

    Разве ты не видишь меня в море любви
    И волны жуют мои надежды и бросить их!

    перестать играть роль любители со мной
    хватит приставать слова, которые вы на самом деле не имею в виду.

    Как часто я придумал! Письма пошлешь мне.
    Как часто я был доволен роз вы дадите.

    и как часто я пошел в рандеву не существует!
    Как часто мечтала о платье я буду покупать!
    Как часто я хотел вы спросите меня, для танцев
    и были сбиты с толку, где приклонить мою руку!

    вернись ко мне, земля останавливалась!
    это как если бы земля избежали его секунд !

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More