Site Feedback

在庫にない

 

今日、私は友達とハンバーガーに出しました。私たちは長いときに話して、それから買い物に行ってみました。

でも、所望のアイテムが在庫にありません。私はアメフトの試合の前にアイテムがありますよ。

---

Today I went out with my friends for burgers. We talked for a long time, and then we tried to go shopping.

But they didn't have the item I wanted in stock. I hope they have it before the football game!

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    在庫ない

     

    I think に particle is ok but が is better.

     

    今日、私は友達とハンバーガーを食べに行きました。私たちは長い話して、それから買い物に行こうとしました。


    「~しようとしました tried to」は、を使うなら、それができなかった理由も書くほうが自然です。

    例えば:

    買い物に行こうとしましたが、お金がなかったのでやめました。

    買い物に行こうとしましたが、交通手段がありませんでした。

     

    でも、欲しい[/欲しかった]もの[/商品]の在庫がありませんでした

    私はアメフトの試合の前までに、手に入れば(te ni haireba)いいなと思います。( I hope we can get it before the football game)

    Or アメフトの試合の前までに、仕入れてくれたらいいなと思います。

    在庫ない

    今日、私は友達とハンバーガーを食べに行きましたに出しました。私たちは長いときに時間話して、それから買い物に行ってみましたをしようとしました

    でも、所望のアイテムが私が欲しかった商品の在庫にありませんがありませんでした。私はアメフトの試合の前までそれを手に入れていればいいなと思います。アイテムがありますよ

    ---

    Today I went out with my friends for burgers. We talked for a long time, and then we tried to go shopping.

    But they didn't have the item I wanted in stock. I hope they have it before the football game!

     

    "go shopping"は「買い物にいく」という言い方以外に、「「買い物をする」という言い方もあります。そして、こちらの方がよく使われます。

    "item"は日本語でも「アイテム」と言いますが、「商品」とも言うことができます。

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More