Site Feedback

Ang araw ako hangang ngayon

gising ko palibot alas na ocho. Nakagalit ang asawa ko ito, dahil ang aming mga anak ay gisinigin sa alas na pito. Kaysa kailangan niya gisingin nakaraan.

Naglaro kami ang laro kasabay ang aming mga anak. ikinagalak ang mga anak ito.

Pagkatapos, pumunta ako sana mga tindahan. Doon, minasahe ako ng lalaking chinese

Dumating ako sa aking tahanan sa tanghali. Gumawa ako ng mga emperadado sa amin at kumain kami ng mga iyan.

I tried to write this in the completed tense.

Share:

 

4 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Ang araw ako hanggang ngayon

     

    gising Gumising ako palibot nang mga (bandang) alas- na ocho. "Bandang" can be omitted like si_kano did. Nakagalit ang asawa ko dahil dito, = "My wife was angry because of this" I believe what you were trying to say was: This angered my wife = Ito ay ikinagalit ng asawa ko,... dahil ang aming mga anak ay gisinigin gumigising sa nang alas- na pito siyete. Kaysa Kaya kailangan niyang gisingin gumising nakaraan nang mas maaga.

    Naglaro kami ang laro kasabay kasama ang aming mga anak. Ikinagalak ang mga anak bata ito. I think "mga bata=children" is more approriate here than "mga anak = sons/daughters"

    Pagkatapos, pumunta ako sana mga tindahan. Doon, minasahe nagpamasahe ako ng  sa isang lalaking Chinese or Tsino.

    Dumating ako sa aking tahanan sa nang tanghali. Gumawa ako ng mga emperadado sandwich Only old folks and maybe Chavacanos can understand that ;) sa amin at kumain kami ng mga iyan.

    I tried to write this in the completed tense.

     

    Maith thú a chara. ^_^

    Ang araw ako ko  hangang ngayon

    gising paggisingko palibot ng mga bandang (around)alas na ocho ocho. Nakagalit Nagalit ang asawa ko dahil ito dito, dahil ang aming mga anak ay gisinigin sa alas na pito. Kaysa kailangan niya gisingin nakaraan.

    dahil ang aming anak ay gigising ng alas siete, kaya kailangan niyang gumising ng mas maaga. 

    (I am not sure what you are trying to say but I translated it as "because our children will wake up at 7 am therefore she need to wake up earlier.)

    Naglaro kami ang laro kasabay ang aming mga anak. ikinagalak ang mga anak ito ito ng aming mga anak.  (This made our children happy.)

    Pagkatapos, pumunta pupunta ako sana sana ako ( since you put "sana" which means I wish, I hope , If only , or should .. I use the future tense for the word punta )mga sa tindahan. Doon, minasahe ako ng lalaking chinese.

    Dumating ako sa aking tahanan bandang (around)tanghali. Gumawa ako ng mga emperadado (don't use emperadado only few people will understand you hehe) sa amin at kumain kami ng mga iyan.

    I tried to write this in the completed tense.

     

     

    --------------------

     

    I am quite confuse on what you are trying to say maybe I made some changes on what you really want to express. ^^

     

     

    Ang araw ako hangang ngayon

    gising ko palibot (I can see you meant to say "around", which you can actually say as "mga alas ocho") alas na ocho. Nakagalit ang asawa ko dahil dito, dahil ang aming mga anak ay ginising ng alas siyete (always use Spanish numbers for telling time). Kaysa kailangan niya gisingin nakaraan. (If you want to say "therefore she needed to wake up earlier, you'd say "kaya kailangan kiyang gumising nang mas maaga")

    Naglaro kami ang laro kasabay ang aming mga anak. ikinagalak ang mga anak ito.

    Pagkatapos, pumunta ako sana mga tindahan. Doon, minasahe ako ng lalaking chinese (You could also say "nagpamasahe ako sa isang lalaking Chinese).

    Dumating ako sa aking tahanan noong tanghali. Gumawa ako ng mga (you can say "sandwich") sa amin at kumain kami ng mga iyan.

    I tried to write this in the completed tense.

     

    Keep it up!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Filipino (Tagalog)

    Show More