Site Feedback

また日本語の勉強のこと

最近また日本語の勉強し始めました。実は幾つかの年から日本語を勉強しているがまだじょうずにならなかった。これは教科書が退屈するのゆえにだと思います。私は小説とニュースなどを読みたいのです。教科書はいつもおなじ文章と状態を想像させるので新しい言葉が覚えるのことができないにしまいました。文法ならおなじです。6月から小説を読むにしました。もちろんイタリア語の翻訳が同時によめるのこともしましたがとうとうリアル日本語を読んで見始めました。それは本当に楽しくて面白かった。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    また日本語の勉強のこと(I would say 日本語の勉強について)

    最近また日本語勉強し始めました (or: 日本語の勉強し始めました)。実は数年前 (or: 何年か前)幾つかの年から日本語を勉強していますまだじょうずになっていませんらなかった*。これは教科書が退屈だからするのゆえにだと思います。私は小説ニュースなどを読みたいのです。教科書はいつもおなじ文章と状態(or: 状況)を想像させるので新しい言葉覚えるのことができませんないにしまいました。文法ならおなじです。6月から小説を読むことにしました。もちろんイタリア語の翻訳が同時によめることもしましたがとうとうリアル日本語を読んで見始めました。(?) (I guess: ついに翻訳なしで日本語を読み始めることにしてみました。) (それは)本当に楽しくて面白いです / 面白かったですかった*。

     

    *丁寧表現とくだけた表現はまぜないほうが良いと思ったので訂正させていただきました。

    (Since I think it's better not mix up the formal way to say and the informal one, I corrected these sentences.) 

     

    Great job as always! If what I guessed isn't what you wanted to mean, please let me know. 

     

     

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More