Site Feedback

Esercizi con i verbi al tempo giusto (l'imperfetto e il passato prossimo)

E' corretto?

Il giorno dopo (noi) siamo andati in un'agenzia a comprare due biglietti Venezia-Piero, passaggio di solo ponte, e uno per la mia moto.(noi) facevamo brevi preparativi, messo da parte le poche cose che (noi) volevamo portare. (io) avevo ancora la piccola tenda canadese della mia vacanza con Roberta due estati prima, ma Guido diceva che non serviva, ci sarebbero bastati i sacchi a pelo. Era la prima volta in vita mia che ho fatto un viaggio fuori dall'Italia, pensarci mi ho riempito di agitaziones.
(noio)siamo arrivato nel porto di Atene sotto il sole a picco di mezzogiorno (noi) eravamo eccitati all'idea di essere fuori dall'Italia e in un posto che non (noi) cnoscevamo affato, senza ancora nessun programma definito. Quando finalmente (noi) siamo riusciti a scendere (noi) portavamo la moto a mano, cauti di fronte all'assalto di suoni e immagini. Ci siamo stati una quantità incredibile di giovani stranieri, a piccoli grupii e a coppie e singoli, con zaini e sacchi a pelo sulle spalle, cappelli e fazzoletti in testa, sandali ai piedi. Ci siamo stati ragazze scandinave dalla pelle molto chiara e americani con custodie di chitarre.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Esercizi con i verbi APPROPRIATI (l'imperfetto e il passato prossimo)

    E' corretto?

    Il giorno dopo (noi) siamo andati in un'agenzia a comprare due biglietti Venezia-Piero, passaggio di solo ponte, e uno per la mia moto.(noi) ABBIAMO FATTO LE ULTIME COSE, messo da parte le ALTRE poche cose DA portare. (io) avevo ancora la piccola tenda canadese della mia vacanza con Roberta FATTA due estati prima, ma Guido diceva che non serviva, ci sarebbero bastati i sacchi a pelo. Era la prima volta in vita mia che FACEVo un viaggio fuori dall'Italia, pensarci mi ho riempito di agitazione OPPURE ERO AGITATA AL SOLO PENSIERO.
    (noio)siamo arrivatI AL porto di Atene A MEZZOGIORNO sotto UN sole TORRIDO, (noi) eravamo eccitati all'idea di essere fuori dall'Italia e in un posto che non (noi) cOnoscevamo affato, senza ancora nessun programma definito. Quando finalmente (noi) siamo riusciti a scendere (noi), ABBIAMO PORTATO la moto a mano, cauti di fronte all'assalto di suoni e immagini. ERAVAMO OPPURE SAREMMO STATI una quantità incredibile di giovani stranieri, a piccoli grupPi e a coppie e singoli, con zaini e sacchi a pelo sulle spalle, cappelli e fazzoletti in testa, sandali ai piedi. C'ERANO ANCHE ragazze scandinave dalla pelle molto chiara e americani con LE custodie dELLE chitarre.

    Esercizi con i verbi al tempo giusto con le corrette coniugazioni (l'imperfetto e il passato prossimo)

    E' corretto?

    Il giorno dopo (noi) siamo andati in un'agenzia a comprare due biglietti Venezia-Piero (Piero doesn't exist maybe you meen "Pireas") con passaggio di solo ponte, e uno per la mia moto.

    (noi) facevamo abbiamo fatto brevi pochi preparativi, messo da parte le poche cose che (noi) volevamo portare. (io) avevo ancora la piccola tenda canadese che avevo usato della durante una mia vacanza con Roberta due estati prima, ma Guido diceva che non sarebbe servita, ci sarebbero bastati i sacchi a pelo. Era la prima volta in vita mia che ho fatto facevo un viaggio fuori dall'Italia, e pensarci mi ha riempito di agitaziones

    (noio) Siamo arrivati nel porto di Atene sotto il sole a picco di mezzogiorno, (noi) eravamo eccitati all'idea di essere fuori dall'Italia, e in un posto che non (noi) conoscevamo affato, senza ancora nessun programma definito.

    Quando finalmente (noi) siamo riusciti a scendere, (noi) portavamo spingevamo la moto a mano, cauti di fronte all'assalto di suoni e immagini. (I can't understand what you mean please write in English)

    Ci siamo stati C'erano una quantità incredibile di giovani stranieri, a piccoli grupii, e a coppie e da soli singoli, con zaini e sacchi a pelo sulle spalle, cappelli, e fazzoletti in testa e sandali ai piedi. Ci siamo stati C'erano ragazze scandinave dalla pelle molto chiara e americani con custodie di chitarre.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Italian

    Show More