Site Feedback

関西へ行くつもりです。

 

11月に日本と韓国へ旅行しています。日本にいる時に関西へ行く予定です。 せっかく日本へ4度行ったのに、京都の紅葉を見たことがありません。 写真を見る時に美しそうと思います。 わくわくしています。

そして、季節な食べ物を秋で日本に食べているかな? 全部を食べたいですね。

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    関西へ行くつもりです。

    11月に日本と韓国へ旅行しています。日本にいる時に関西へ行く予定です。 せっかく日本へ4度行ったのに、京都の紅葉を見たことがありません。 写真を見る時に美しそうと思います。 わくわくしています。

    そして、季節な食べ物を秋で日本に食べているかな? 全部を食べたいですね。

     

    11月に日本と韓国に旅行します。日本では関西に行く予定です。日本へは4回も行ったのに、京都の紅葉をまだ見たことがありません。写真で見ると、とても綺麗なので、ワクワクしています。

    日本の秋の季節料理はなんでしょうか?全部食べたいですね。

     

    In this case, beauty of Kyoto is 100% obvious for everyone. Even if you didn't go there so far, you can make sure that by watching there in the photos. ~そう can be applied for something you are near confident. In addition to that, Japanese seldom use "美しそう"  although it is no problem grammatically. Rather, you can say that "写真で見たら(or 見て)、美しいと思いました" or "写真で見たら(or 見て)、きれいと思いました". Your Japanese is very good and natural in a way of your expression anyway:)

     

     

    関西へ行くつもりです。

    11月に日本と韓国へ旅行しています。日本にいるに関西へ行く予定です。 せっかく日本へ4度行ったのに、(まだ)京都の紅葉を見たことがありません。 写真を見時に美しそうと思いました。(or 写真で見て美しいと思いました。) わくわくしています。 


    そして、季節な食べ物を秋で日本に食べているかな? 

    --> 日本では秋という季節にどんな食べ物を食べているのかな?

          日本の秋の季節の食べ物は何かな?

    (There are many delisious food in autumn, especially, mushrooms, fish (saury) and chesnut.)

    全部食べたいですね。

     

     

     

    Good job! 

    I think visiting Kyoto in November is really nice though I haven't been there in that season. I hope you enjoy your stay in Japan! 

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More