Site Feedback

Nombres para las comidas del día

 

Hoy estudié los nombres para las comidas del día. Palabras significan diferentemente (?) entre España y Latinoamerica. Pero hay las mismas diferencias con las palabras en inglés. Por ejemplo, cuando me despierto, como un plátano y yogur. No es mucho, y literalmente es desayuno. Después de ir al gimnasio, cerca las 9 por la mañana, como una tortilla españa. ¿Qué se llama? ¿El segundo desayuno? ¿Almuerzo? Me parece que la palabra para esto es diferente para cada país - o peor - para cada persona viviendo en un país. ¿Qué piensas?

Share:

 

4 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

     

    Nombres para las comidas del día

    Hoy estudié los nombres para las comidas del día. Palabras con significadon diferentemente (?) entre España y Latinoamerica. Pero hay existen las mismas diferencias que con las palabras en inglés. Por ejemplo, cuando me despierto, como un plátano y yogur. No es mucho, y literalmente es mi desayuno. Después de ir al gimnasio, cerca de las 9 por la mañana, me como una tortilla españolaa (tortilla de patatas). ¿Qué Cómo se llama? ¿El segundo desayuno? ¿Almuerzo? Me parece que la palabra para esto es diferente para cada país - o peor - para cada persona viviendo en un país. ¿Qué piensas?

     

    Tienes razón, hay muchos registros para denominar la comida en una misma lengua. Después del desayuno nosotros almorzamos (almorzar), tenemos el almuerzo. Te dejo unos recursos para que practiques. Son mi blog y mi canal de youtube.

    http://www.youtube.com/watch?v=Es3_5WX6wMo

    http://spanishfspain.blogspot.com.es/

    Nombres de las comidas del día

     

    Hoy estudié los nombres de las comidas del día. Las palabras son diferentes entre España y Latinoamérica. Pero existen las mismas diferencias con las palabras en inglés. Por ejemplo, cuando me despierto, como un plátano y yogur. No es mucho, y literalmente es el desayuno. Después de ir al gimnasio, cerca de las 9 de la mañana, como una tortilla española. ¿Cómo se llama? ¿El segundo desayuno? ¿Almuerzo? Me parece que la palabra para esto es diferente en cada país o, peor, para cada persona viviendo en un país. ¿Qué piensas?

     

    ---

    Good job, Kyle!

    Nombres para las comidas del día

    Hoy estudié los nombres para las comidas del día. Palabras significan diferentemente (?) con distinto significado (you can say "distintas" also) entre España y Latinoamérica. Pero hay las mismas diferencias con las palabras en inglés. Por ejemplo, cuando me despierto, como un plátano y yogur. No es mucho, y literalmente es el desayuno. Después de ir al gimnasio, cerca las 9 por la mañana, como una tortilla española. ¿Qué Cómo se llama el segundo desayuno? ¿Almuerzo? Me parece que la palabra para esto es diferente para en cada país - o peor - para cada persona viviendo en un país. ¿Qué piensas?

    Nombres para las comidas del día

    Hoy estudié los nombres para las comidas del día. Las palabras no tienen el mismo significado en España que en Latinoamerica. Pero hay las mismas diferencias con las palabras en inglés. Por ejemplo, cuando me despierto, como un plátano y un yogur. No es mucho, y literalmente es desayuno. Después de ir al gimnasio, cerca de las 9, por la mañana, como una tortilla española. ¿Cómo se llama ésto?, ¿el segundo desayuno?, ¿almuerzo? Me parece que la palabra para ésto es diferente en cada país, o peor, para cada persona de en un país. ¿Qué piensas?

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More