Feng
Il 21 ottobre, 2012 Stamattina sono andato alla classe di Control Theory dalle 10:40 alle 12:10. Poi sono andato al dormitorio dopo pranzo. Dopo un po' di dormire, sono andato alla School of Electronic Information Engineering per prepare una lezione. Perche' sto per fare un lecture questo pomeriggio. Ma la classe e' occupata. Quindi, ho chiamato il mio supervisore al cellulare. Mi ha detto che l'aula e' cambiato all'aula 25-408. Ho mandato un messaggio a tutti i miei colleghi di classe. Alle 15:00, ho comminciato il lecture fino alle 17:30. Poi ho fatto cena, alle 16:00 circa sono andato a un lecture di storia antica. Ma il professore dalla Renmin University di Pechno non ha parlato chiaramente. Mi sono quasi addormentato. Non mi piace il lecture. Adesso, sono nel dormitorio per esertare il mio italiano.
Oct 21, 2013 2:39 PM
Corrections · 4
1

 

Permettimi alcune annotazioni:

N1)

>>> Stamattina sono andato alla {classe,+lezione} di Control Theory (meglio usare 'lezione' qui)

>>> Ma l'AULA ERA occupata.

 

Classe : insieme delle PERSONE che frequentano il corso (eventualmente anche il docente)

Aula: luogo fisico (stanza)

A volte scambiamo i termini, ma non e` un linguaggio appropriato, e` segno di grande approssimazione.

Andare alla classe: unirsi agli altri studenti di un corso (per la lezione)

 

N2) Perche` /era occupata/

Tu arrivi e constati una situazione che era gia` iniziata prima, oppure, puoi dire:

e2. /ma trova la classe occupata/

Se usi /e2/ devi pero` essere molto cauto, si tratta infatti del 'presente di drammatizzazione', che e` meglio

usare soltanto per fatti o narrazioni molto speciali (di dramma o di felicita`), nei quali si desidera 'rendere presente' chi ascolta, come se fosse un film. E` uno stile interessante (esempio: Paolini, un autore teatrale italiano) ma va usato

con molta parsimonia.

Altri esempi:

a1) vado al negozio per comprare il latte, ma era chiuso

a2) vado al negozio per comprare il latte, e lo trovo chiuso

b1) vado a trovare il mio amico Carmelo, ma era [gia'] uscito

b2) vado a trovare il mio amico Carmelo, ma non e` in casa.

 

 

N3) 'lecture' e` un termine che NON abbiamo importato dall'inglese, anche se in genere lo capiamo.

In italiano: lezione, a volte 'conferenza', se si tratta di una unica 'lecture', che non fa parte di un corso.

 

 

Il 21 ottobre, 2012

Stamattina sono andato alla classe di Control Theory dalle 10:40 alle 12:10. Poi sono andato al dormitorio dopo pranzo. Dopo un po' di dormire, sono andato alla School of Electronic Information Engineering per prepare una lezione. Perche' sto per fare un lecture questo pomeriggio. Ma la classe e' occupata.
Quindi, ho chiamato il mio supervisore al cellulare. Mi ha detto che l'aula e' cambiato all'aula 25-408. Ho mandato un messaggio a tutti i miei colleghi di classe.
Alle 15:00, ho comminciato il lecture fino alle 17:30. Poi ho fatto cena, alle 16:00 circa sono andato a un lecture di storia antica. Ma il professore dalla Renmin University di Pechno non ha parlato chiaramente. Mi sono quasi addormentato. Non mi piace il lecture.
Adesso, sono nel dormitorio per esertare il mio italiano.

January 31, 2015
1

Il 21 ottobre 2012

Stamattina sono andato al <em>corso</em> di <em>teoria del controllo,</em> dalle 10:40 alle 12:10. Poi sono andato al dormitorio dopo pranzo. Dopo un po' di <em>sonno</em>, sono andato alla <em>Scuola di Ingenieria</em> <em>Informatica</em> per prepare una lezione, perche' <em>dovevo</em> fare una <em>conferenza</em> questo pomeriggio, <em>ma</em> la classe <em>era</em> occupata.
Quindi ho chiamato il mio supervisore al cellulare. Mi ha detto che l'aula e' cambiat<em>a, </em><em>ora</em> <em>è la </em>25-408. Ho mandato un messaggio a tutti i miei colleghi/<em>compagni</em> di <em>corso</em>.  
Alle 15:00 <em>è</em> cominciat<em>a</em> <em>la lezione/conferenza, </em><em>durata</em> fino alle 17:30. Poi ho fatto cena, <em>e </em>alle 16:00 circa sono andato a una <em>conferenza</em> di storia antica. <em>Tuttavia</em> il professore dalla Renmin University di Pechino non <em>parlava</em> chiaramente. Mi sono quasi addormentato. Non mi piac<em>ciono le conferenze</em>. [= I don't like lectures] / Non mi è piaciuta questa conferenza [I didn't like this lecture].
Adesso sono nel dormitorio per <em>esercitare</em> il mio italiano.


<em>In my opinion you did a great job. I would suggest you to avoid using a comma after an adverb or a complement at the start of a sentence.</em>

 

January 31, 2015
1

Il 21 ottobre, 2012

Stamattina sono andato alla classe di Control Theory dalle 10:40 alle 12:10. Dopo pranzo sono andato al dormitorio, poi dopo aver dormito un po' sono andato alla School of Electronic Information Engineering per prepare una lezione. Questo pomeriggio stavo per fare un lecture, ma la classe era occupata.
Quindi, ho chiamato il mio supervisore al cellulare. Mi ha detto che l'aula e' cambiata e siamo nella 25-408. Ho mandato un messaggio a tutti i miei colleghi di classe.
Alle 15:00, ho comminciato il lecture fino alle 17:30. Poi ho cenato, alle 16:00 circa sono andato a un lecture di storia antica, ma il professore dalla Renmin University di Pechino non parlava chiaramente. Mi sono quasi addormentato. Non mi piace il lecture.
Adesso, sono nel dormitorio per esercitare il mio italiano.

January 31, 2015
"Ma il professore d. . . non ha parlato chiaramente. Mi sono quasi addormentato." I know the feeling well; conosco bene sentirsi [?]
January 31, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!