Translation English to Urdu
How would you say the following in Urdu?
a Hello! Jamila Sahiba, please come in and take a seat.
آداب عرض ہے ، جمیلہ صاحبہ ، تشریف لائیے ، تشریف رکھیے.
la-i-ye, rakhi-ye
b This is my wife. Her name is Parvin.
یہ میری بیگم ہے . انکا نام پروین ہے .
The first part is informal ( یہ ہے .. singular), the second is informal ( انکا - plural form). Um konsequent zu bleiben:
1. یہ میری بیگم ہے. اسکا نام پروین ہے (informal) Or
2. یہ میری بیگم ہیں. انکا نام پروین ہے (formal)
c We have two children. Do you also have children?
ہمارے دو بچے ہیں . کیا آپکے بھی بچے ہیں ؟
d Is Pakistan far from Afghanistan?
کیا پاکستان افغانستان سے دورہے ؟
e My children are very happy at school. Are the schools good in London?
میرے بچے اسکول میں بہت خوش ہیں . کیا لندن میں اسکول اچھے ہیں ؟
f How many tasty things are there in Karachi! In London, the food is not very tasty.
کراچی میں کتنی مزیدار چیزیں ہیں . لندن میں کھانا مزیدار نہیں ہے .
g What trouble you have gone to! No, it’s no trouble at all.
کیا تکلف ہے ! جی نہیں ، کوئی تکلف نہیں .
h Your things are scattered around everywhere. This is very difficult.
آپکی چیزیں ہر جگہ بکھری پڑی ہیں . یہ بہت مشکل ہے.
i This hotel is really very nice. Is it far from Clifton?
یہ ہوٹل واقعی بہت اچھا ہے . کیا یہ کلفٹن سے دور ہے ؟
j My elder son is not at home today. He is at school.
میرا بڑا بیٹا آج گھر میں نہیں ہے . وہ اسکول میں ہے .
He, she: وہ
Please also note:
1. There should be no space before comma, full stop, question mark or exclamation mark.
2. In Urdu, a dash is used instead of full stop.