Site Feedback

Mi idea sobre la donación

Venancio lo asaltó la muerte cuando salió de su casa con rumbo al trabajo. Después de una minuciosa consideración, sus familiares por fin aceptaron la donación, por lo que ellos creían que aunque Venancio estuviera muerto, parte de él viviría. Estoy pensando que si yo fuera familiar de Venancio, ¿aceptaría la donación?
Creo que mi primer opinión es rechazar. A mí me parece que el cuerpo es suyo, no tengo el derecho a reemplazarlo a decidir nada. Si Venancio ha dicho que estaba contento la donación cuando estaba vivo, podré aceptarla enseguida. Tal vez soy un poco supersticiosa. Venancio murió sin decir nada, nadie sabe si prefiera la donación. Sin embargo, en cuanto a los pacientes que necesitan urgentemente los órganos para salvar la vida, estoy muy simpática. Si mis otros familiares se empeñan a rechazar la donación, también desistiré de persuadir a ellos. No quiero exponerme a cambiar sus ideas. En China, se dice, que todos nuestros cuerpos vienen de nuestros padres, es una oración que se transmite de generación en generación. Sólo puedo decir que lo siento.
No obstante, en cuanto a yo mismo, aceptaré la donación. Voy a firmar un formulario de consentimiento antes de morir. Así que mis familiares no tendrán dificultades para tomar una decisión.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Mi idea sobre la donación

    Venancio (A Venancio) lo asaltó la muerte cuando salió de su casa con rumbo al trabajo. Después de una minuciosa consideración, sus familiares por fin aceptaron la donación, por lo que ("por lo que" no es necesario. Puedes separar ambas oraciones con un punto o quizás un punto y coma) ellos creían que aunque Venancio estuviera muerto, parte de él viviría. Estoy pensando que si yo fuera familiar de Venancio, ¿aceptaría la donación?
    Creo que mi primer opinión es rechazar (quizás sería mejor "mi primera reacción sería rechazarlo"). A mí me parece que el cuerpo es suyo, no tengo el derecho a de (en algunos casos es "tener derecho a" pero en otros se utiliza "tener derecho de" si estás diciendo "tener EL derecho") reemplazarlo a decidir nada. Si Venancio ha dicho que estaba contento con la donación cuando estaba vivo, podré aceptarla enseguida (quizás quieres decir: "si Venancio hubiera estado contento/de acuerdo con la donación estando vivo lo aceptaría enseguida" o algo similar.. Tal vez soy un poco supersticiosa. Venancio murió sin decir nada, nadie sabe si prefiera prefería la donación. Sin embargo, en cuanto a los pacientes que necesitan urgentemente los órganos para salvar la vida, estoy muy simpática (quizás has querido decir estar de acuerdo o a favor). Si mis otros familiares se empeñan a en rechazar la donación, también desistiré de persuadir a ellos (se utiliza persuadirlos). No quiero exponerme a cambiar sus ideas. En China, se dice, que todos nuestros cuerpos vienen de nuestros padres, es una oración que se transmite de generación en generación. Sólo (la nueva normativa dice que no es necesario el uso del acento en el adverbio "solo". Es posible, pero, que para el aprendizaje sea útil mantenerlo) puedo decir que lo siento.
    No obstante, en cuanto a yo mí mismo, aceptaré la donación. Voy a firmar un formulario de consentimiento antes de morir. Así que mis familiares no tendrán dificultades para tomar una decisión. (Es más adecuado poner una coma antes del "así que" en este caso o mejor aún, utilizar un "para que" sin ningún signo de puntuación.)


    El texto se entiende perfectamente. Buen trabajo.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Spanish

    Show More