Site Feedback

親族関係をてつだってください

日曜日に、昼までねっていました。まだねたかったのに、時計の音がだんだん大きくしました。母は伯父さんの家へ行きましょうと言ました。自動車で家に到着しました。家にいたとき、伯父さんと従姉のご家族と昼ご飯を食べながら話しました。食事の後で、従姉と話しました。むかし彼女と会話がなかったて、うれしかった。
午後に、兄さんの彼女(?は メセージをくれました。お姉さんとお姉さんのかれしと兄さんの彼女と公園で会わなければなりません。会ったとき、マテを飲んで、カードであそびました。

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    親族関係をてつだってください

    日曜日、昼までねていました。まだ(o もっと)ねたかったのに、時計の音がだんだん大きくなりました。母伯父さんの家へ行きましょうと言ました。自動車(o 車)で家に到着しました。家にいる間たとき(o 着いてから)、伯父さんと従姉の家族と昼ご飯を食べながら話しました。食事の後で、従姉と話しました。むかし彼女と会話がなかったので、うれしかった。 

    午後(に)、(お)兄さんの彼女セージをくれました。お姉さんとお姉さんのかれしと(お)兄さんの彼女と公園で会わなければなりません。会ってからたとき、マテ(茶)を飲んで、カードであそびました。

     

    (Yo diría:

    家族/親戚の言い方を教えてください。

    まだねていたかったのですが/ もっとねていたかったのですが

    母がおじさんの家に行こうと言ったので、車で行きました。

    以前は彼女とあまり話したことがなかったので、うれしかったです。

     

    Escribiste perfectamente sobre los familiares y sus novios en japonés, no hay problema, ¡muy bien!

    también, puedes decir 兄[あに] y 姉[あね], sería mejor decir así. 

    Espero que te ayude. ¡Saludos! 

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More