Site Feedback

Эдик едет по Европе. Часть девятнадцатая

 

"Ааа... я просто выучил французский несколько лет в школе," сказал я с явным выражением неуверенности, решая дальше лгать. "Хотя я на нём плохо говорю... русский язык легче даётся, потому что я так люблю его, не могу с ним развестись. Он всегда дал мне силу, когда всё было трудно в Америке."

"А ты что, наговариваешь ли? Нее, ты болтаешь проще паренной репы, так сказать, это было совсем неожиданно...Расскажи мне дальше, чем занимаются в школе?"

"Перед тем, как я покинул США, мы читали древний рассказ 'Эдип'. Эдип убил своего отца и поженился на матери, такое греховное положение у него появилось, потом пришла смертельная болезнь, чума, так сказать, в его город. Оракул подсказал Эдипу, что он виноват - "Эдип, ты сам эту кашу заварил, сам и расхлебывай!". Но Эдип не поверил оракулу даже при том, что бушует смертельная болезнь. Кажется, тогда судьба была строгой и наказала людей. Надеюсь, что такого не будет сегодня или в ближайшее время, хотя я сам считаю, что наша судьба остается под нашим контролем."

Энзо внимательно послушал, потом посмотрел вниз.

"Да, судьба остается вопросом для многих... мы часто не знаем, что последует, что будет после этой встречи, после окончания школы, после смерти... Я не думаю, что Эдип предназначен для большинства людей... многие хотят покаяться, и рассказ показывает тяжкие грехи.."

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Эдик едет по Европе. Часть девятнадцатая

    "Ааа... я просто несколько лет учил французский в школе," сказал я с явным выражением неуверенности, решив лгать дальше. "Хоть я на нём и плохо говорю, русский язык легче даётся. Я так люблю его, что не могу с ним расстаться. Он всегда давал мне силу, когда в Америке было тяжело" (всё было трудно = было тяжело)


    "А не наговариваешь ли ты? Нее, ты болтаешь на нём, как на родном. Это было совсем неожиданно...Расскажи мне еще, чем занимаются в школе?"

    "Перед тем, как я покинул США, мы читали древний рассказ 'Эдип'. Эдип убил своего отца и женился на матери. Это было греховным деянием (такое греховное положение у него появилось).  Потом в его город пришла смертельная болезнь чума. Оракул сказал Эдипу, что он виноват - "Эдип, ты сам эту кашу заварил, сам и расхлебывай!". Но Эдип не поверил оракулу даже во время засилья смертельной болезни. Кажется, тогда судьба была жестока и наказала людей. Надеюсь, что подобное не повторится (не повторится = не будет сегодня или в ближайшее время, или когда-нибудь в будущем), хотя я считаю, что наша судьба остается под нашим контролем." 


    Энзо внимательно слушал, потом посмотрел вниз.

    "Да, судьба остается загадкой (или "под вопросом") для многих... мы часто не знаем, что будет, что будет после этой встречи, после окончания школы, после смерти... Я не думаю, что "Эдип"  — книга о большинстве людей... многие хотят покаяться, и рассказ показывает тяжкие грехи.."

     

    Как я поняла этот рассказ. Большинство исправлений в основном литературные. И "проще пареной репы" использовано неверно, в данном случае оно не подходит. Но в целом написано очень понятно и изящно. Вы молодец!

     


    "Ты не наговариваешь ли на себя? Нее, ты болтаешь как соловей, так сказать, это было совсем неожиданно... 


    Эдик едет по Европе. Часть девятнадцатая

    "Ааа... я просто выучил (учил) французский несколько лет в школе," - сказал я с явным выражением неуверенности, решая дальше лгать. "Хотя я на нём плохо говорю... русский язык легче даётся, потому что я так люблю его, не могу с ним развестись (что ты имеешь ввиду?). Он всегда дал (давал) мне силу, когда всё было трудно в Америке."

    "А ты что, наговариваешь ли? Нее, ты болтаешь проще паренной репы, так сказать, это было совсем неожиданно...Расскажи мне дальше, чем занимаются в школе?"

    "Перед тем, как я покинул США, мы читали древний рассказ 'Эдип'. Эдип убил своего отца и поженился (женился) на матери, такое греховное положение у него появилось (вероятнее "сложилось"), потом пришла смертельная болезнь, чума, так сказать, в его город. Оракул подсказал Эдипу, что он виноват - "Эдип, ты сам эту кашу заварил, сам и расхлебывай!". Но Эдип не поверил оракулу даже при том, что бушует смертельная болезнь. Кажется, тогда судьба была строгой и наказала людей. Надеюсь, что такого не будет сегодня или в ближайшее время, хотя я сам считаю, что наша судьба остается под нашим контролем."

    Энзо внимательно послушал, потом посмотрел вниз.

    "Да, судьба остается вопросом для многих... мы часто не знаем, что последует, что будет после этой встречи, после окончания школы, после смерти... Я не думаю, что Эдип предназначен для большинства людей... многие хотят покаяться, и рассказ показывает тяжкие грехи.."

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More