Site Feedback

승부: 이기기와 지기

 

정직할게요. 저는 이기는 걸 완전 좋아해요.

제 인생에 외국어를 배우는 게 제 가지고 있는 열정 중에 하나예요. 매일 오랫동안 한국말 공부하고, 한국에 살고 영어로 완벽하게 말하는 사람이 많아도 저는 한국인하고 이야기할 때 항상 한국아로 말해요. 뭔가 한국말로 설명 못 하면 기분이 정말 안 좋게 돼요. 그리고 외국인들을 완전히 피해요. 외국어가 제가 사랑하는 것 중에 하나예요.

근데 지난 이주일 동안 한국말 공부하지 말고 친구하고 한번도 안 놀았어요. 왜냐고요? 왜냐면, 저는 외국어보다 이기는 걸 좋아해요. 한 달 전에 조합론 시험을 봤는데 다음 주 성적을 뵀을 때 완전히 안 좋아서 전 답답하게 됐어요. 제 전반적인 수업 성적은 괜찮았는데 그 수업 반 중에 학생 하나가 A를 받았어요. 그리고 시험 성적이 발표된 날에 수업 시작에 교수님이 이렇게 말씀하셨어요.

(영어로 말씀하셨는데 이게 번역이에요.)

"학생 한 명이 A를 받았어. 누구누구야. 이 사람이 어디야?"
-그 학생이 손을 들었어요.
"맛있지?"

그리고 저는 완전 불어웠어요. 저는 그렇게 맛있는 승리를 가지고 있는 사람이 되고 싶었어요. 저는 최근에 이상심리학 괘제 때문에 자기애성 인격장애에 대한 조사를 많이 했는데 혹시 저도 그 장애가 있는 거 같아요.

그래서 그 날부터 끝없이 수학을 공부했어요. 이항 급수와 스털링 번호와 점화식과 포함-배제의 원리와 그래프 이론을 공부했어요. 제 했던 생각에 좋아하는 거 다 희생했으면 노력하고 고통을 정당화하려고 좋은 성적을 받도록 열심히 공부할 동기가 있었을 거예요.

아무튼 지난 수요일에 시험을 봤어요. 그리고 괜찮았어요. 아마 제가 가장 잘 본 사람이 아닌데 잘 본 거 같아요. 그리고 저는 제 힘으로 열심히 노력하고 좋은 자작을 생산할 수 있었으니까 행복해요.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    My Opinion

    고쳐 주셔서 정말정말 고맙습니다! 별말씀을요.:) 편하시면, 조금만 더 도와주실 수 있어요? 영어로, 교수님이 "Is it delicious?" 이라고 물어보셨어요.
    제 번역이 맞았어요?
    네 맞아요. 하지만 왜 교수님이 그렇게 말씀하셨는지 이해가 잘 안 가네요.:)

    "to be delicious"에 다른 뜻이 있나요?
    또한,
    "제 했던 생각에 좋아하는 거 다 희생했으면 노력하고 고통을 정당화하려고 좋은 성적을 받도록 열심히 공부할 동기가 있었을 거예요."
    라는 문장은 영어로
    "I thought that if I sacrificed all the things that I liked, then I would have the motivation to study hard and get a good grade in order to justify my pain and efforts." 예요.
    더 자연스러운 번역이 있으세요? 정말 감사합니다!
    "제가 좋아하는 모든 것을 희생한다면 / 고통과 노력을 정당화하기 위해 / 열심히 공부해서 좋은 성적을 낼 / 동기를 갖게 될 거라고 생각했어요."


    \^o^/



    WrongCorrect
    Opinion


    2.

    (영어로 말씀하셨는데 이게 번역이에요.)

    "학생 한 명이 A를 받았어. (이 학생은) 누구누구야. 이 사람이학생디야딨지?"
    -그 학생이 손을 들었어요.
    "있지?"

    그리고 저는 완전(히) 불어부러웠어요.
    저는 그렇게 맛있는멋진 승리를 가지고 있는 사람이 되고 싶었어요.
    (=> 저는 그 학생처럼 그렇게 멋진 승리를 하고 싶었어요.)
    저는 최근에 이상심리학 제 때문에 자기애성 인격장애에 대한 조사를 많이 했는데 혹시어쩌면 저도 그 장애가 있는 거 같아요. (그것보다는 승부욕이 강한 것 같아요.)

    그래서 그 날부터 끝없이계속 수학을 공부했어요.
    이항 급수와 스털링 번호와 점화식과 포함-배제의 원리와 그래프 이론을 공부했어요.
    제 했던 생각에 좋아하는 거 다 희생했으면 노력하고 고통을 정당화하려고 좋은 성적을 받도록 열심히 공부할 동기가 있었을 거예요. (<=???)

    아무튼 지난 수요일에 시험을 봤어요. 그리고 괜찮았어요. 아마 제가 가장 잘 본 사람닌데겠지만 그래도 잘 본 거 같아요. 그리고 저는 제_힘으로 열심히 노력하고해서 좋은 자작성적생산할 수 있었으니까 행복해요.



    \^o^/

    WrongCorrect
    Opinion


    1.

    승부: 이기기와 지기
    (=> 승부욕 : 이기는 것과 지는 것)

    정직솔직히 말할게요. 저는 이기는 걸 완전(히) 좋아해요.

    제 인생에 외국어를 배우는 게 제 가지고 있는 열정 중에 하나예요.
    매일 오랫동안 한국말 공부하고,지만 한국에 살면서 영어로 완벽하게 말하는 사람이 많아도 저는 한국인하고 이야기할 때 항상 한국로 말해요.
    뭔가 한국말로 설명 못 하면 기분이 정말 안 좋게 돼요(=>안 좋아요).
    그리고 외국인들을 완전히 피해요. 외국어 제가 사랑하는 것 중에 하나예요.

    근데 지난 이주일 동안 한국말 공부하지 않았고 친구하고 한_번도 안 놀았어요. 왜냐고요?
    왜냐면, 저는 외국어보다 이기는 걸 좋아해요.
    (=>왜냐면 저는 외국어보다 이기는 걸 더 좋아하기 때문이에요.)
    한 달 전에 조합론 시험을 봤는데
    다음 주 성적을 뵀을 때보고 완전히 안 좋아서 전 답답하게 됐어요.
    (=> 그다음 주에 성적을 보고 성적이 아주 좋지 않아서 전 정말 답답했어요.)
    제 전반적인 수업 성적은 괜찮았는데 그 수업 반 중에을 듣는 학생 하나가 A를 받았어요.
    그리고 시험 성적이 발표된 날 수업 시작할 때 교수님이 이렇게 말씀하셨어요.


    Stay tuned....


    \^o^/

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More