Site Feedback

กินข้าว

Using the very limited number of words I can spell without looking them up, I've written the following pretend phone conversation between my husband (เต้ย) and me (แมซี่). Any tips to make it correct or more natural would be appreciated. :)

เต้ย: สวัสดีครับ แมซี่กินข้าวแล้วหรือยัง
แมซี่: ยังค่ะ คุณอยากกินอาหารอะไรคะ
เต้ย: อาหานไทยครับ
แมซี่: Ok ค่ะ เต้ยอยากกินที่ร้านอาหารไหนคะ
เต้ย: แคนคุนครับ
แมซี่: ไม่ค่ะ แมซี่ไม่ชอบอาหารที่ร้านอาหารแคนคูนค่ะ แมซี่อยากไปที่ร้านอาหาร Sizzling Wok ค่ะ
เต้ย: แต่ Sizzling Wok ปิดทุกวันอาทิตย์ครับ
แมซี่: วันนี้ร้านอาหารบ้านไทยเปิดไช่ไหมคะ
เต้ย: ไช่ครับ เราจะไปที่นั่นครับ
แมซี่: ค่ะ แลัวเจอกันค่ะ

Share:

 

2 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    เต้ย: สวัสดีครับ แมซี่กินข้าวแล้วหรือยัง
    แมซี่: ยังค่ะ คุณอยากกินอาหารอะไรคะ
    เต้ย: อาหานไทยครับ [อาหาร]
    แมซี่: Ok ค่ะ เต้ยอยากกินที่ร้านอาหารไหนคะ
    เต้ย: แคนคุนครับ
    แมซี่: ไม่ค่ะ (You can cut this too.) แมซี่ไม่ชอบอาหารที่ร้านอาหารแคนคูนค่ะ แมซี่อยากไปที่ร้านอาหาร Sizzling Wok ค่ะ
    เต้ย: แต่ Sizzling Wok ปิดทุกวันอาทิตย์ครับ
    แมซี่: วันนี้ร้านอาหารบ้านไทยเปิดไช่(ใช่)ไหมคะ
    เต้ย: ไช่(ใช่)ครับ เราจะไปที่นั่นครับ
    แมซี่: ค่ะ แลัวเจอกันค่ะ

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Thai

    Show More