Site Feedback

13/12/30

오늘 문명V라는 비디오 게임은 두번 끝까지 해봤어요. 처음 해봤을 때는 제가 다른 나라의 주도를 다 전복해서 이겼어요. 그리고 두번째 했을 땐, 과학을 모두 조사해서 다른 별성으로 가서 이겼어요. 문명V는 원래 아주 긴 비디오 게임이라서 전 며칠동안 플레이를 했어요. 신기하는 건 그 비디오 게임에 세종대왕이 나왔어요. 선택해서 플레이할 수 있는 나라의 지도자로써요. 우리 오빠랑 같이 비디오 게임을 해봤는데, 오빠는 제 옆자리에 앉아서 제안을 좀 해줬어요.

제가 갈 대학의 동호회를 좀 알아봤어요. 대학이 작아서 동호회는 별로 없는데, 일본 팬클럽 같은 클럽 있더라고요. 그 클럽이 찍은 사진을 잠깐 봤는데, 일본이 아닌 애니메이션 팬클럽인 것 같아요. 그 사진 나온 사람들이 다 코스플레이를 하고 있었고, 다 상투적인 애니메이션 팬처럼 보였어요. ㅋㅋ 저도 일본 아니메이션을 좋아했던 시절이 있는데, 저런 친구를 보니까 기분이 좋았어요. 개성이 별로 없는 것 같지만, 다들 그 이상한 차림을 같이 입으니까, 하지만 독특한 취향을 갖고 재미있게 친구들과 놀고 있으니까 보기에 좋아요.

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    13/12/30

    오늘 문명V라는 비디오 게임은 두번 끝까지 해봤어요.
    오늘 '문명V'라는 비디오 게임을 끝까지 두 번 해봤어요.
     
    처음 해봤을 때는 제가 다른 나라의 주도를 다 전복해서 이겼어요.
    처음 했을 때는 제가 다른 나라의 수도를 다 정복해서 이겼어요.

    그리고 두번째 했을 땐, 과학을 모두 조사해서 다른 별성으로 가서 이겼어요.
    그리고 두 번째 했을 땐, 과학을 모두 조사해서 다른 별성으로 가서 이겼어요.

    * 한 번/한번, 두 번/두번 ; 한국인도 잘모르는 맞춤법입니다.
       횟수를 나타낼 때는 띄어씁니다. (1회, 2회 등과 같은 의미로 사용할 때)
       순서를 나타내거나 과거의 어느 때나 어떤 경우를 의미할 때는 붙여씁니다.

    문명V는 원래 아주 긴 비디오 게임이라서 전 며칠동안 플레이를 했어요.
    문명V는 원래 아주 긴 비디오 게임이라서 전 며칠 동안 플레이를 했어요.

    * '며칠'과 '동안'은 각각 하나의 명사입니다. 따라서 띄어쓰는 것이 원칙입니다. 하지만 그동안, 한동안과 같이 '지시대명사 + 명사'는 합성어로 인정하여 붙여쓰기를 합니다.


    신기하는 건 그 비디오 게임에 세종대왕이 나왔어요. 선택해서 플레이할 수 있는 나라의 지도자로써요.
    신기한 것은(신기한 건) 그 비디오 게임에 세종대왕이 나온다는 것이에요. 선택해서 플레이할 수 있는 나라의 지도자로서요.

    문장에서 주어가 '~것은'일 때 종결형은 '~이다'가 어울립니다.
    (격)조사 '~으로써'(기구격조사)는 기구나 도구에 '~으로서'(자격격조사)는 자격을 나타내는 말에 사용합니다. '지도자'와 같은 '자격'을 나타내는 명사는 '~으로서', '망치'나 '톱'과 같이 '도구'를 나타내는 명사는 '~으로써'와 어울립니다.


    우리 오빠랑 같이 비디오 게임을 해봤는데, 오빠는 제 옆자리에 앉아서 제안을 좀 해줬어요.

    제가 갈 대학의 동호회를 좀 알아봤어요. 대학이 작아서 동호회는 별로 없는데, 일본 팬클럽 같은 클럽 있더라고요. 그 클럽이 찍은 사진을 잠깐 봤는데, 일본이 아닌 애니메이션 팬클럽인 것 같아요.

    사진 나온 사람들이 다 코스플레이를 하고 있었고, 다 상투적인 애니메이션 팬처럼 보였어요.
    그 사진에 나온 사람들이 다 코스튬플레이를 하고 있었고, 다 상투적인 애니매이션 팬처럼 보였어요.

      '코스튬플레이(costume play)'의 영어식 줄임말이 'cosplay'이고 이것을 한글로 옮긴 것이 '코스플레이'입니다. '코스플레이', '코스튬플레이' 같은 외래어를 한글로 표기할 때, 국립국어원이 정한 몇 가지 원칙이 있습니다. 그 중에 '파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는다'는 원칙이 있습니다. 따라서 외래어를 한글로 표기할 때는 '코스레'처럼 'ㅃ'(된소리)는 사용하지 않습니다. 

      또 코스프레는 일본식 조어라서 굳이 (costume play, cosplay) 이 단어를 한글로 사용하려면, 코스튬플레이나 코스플레이가 원어(영어)의 발음과 유사하고 한국인이 표현하기에 순화된 표현이라고 생각합니다.
    참고 : http://www.korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_index.jsp 대한민국 국립국어원 홈페이지

    ㅋㅋ 저도 일본 아니메이션을 좋아했던 시절이 있는데, 저런 친구를 보니까 기분이 좋았어요. 개성이 별로 없는 것 같지만, 다들 그 이상한 차림을 같이 입으니까, 하지만 독특한 취향을 갖고 재미있게 친구들과 놀고 있으니까 보기에 좋아요.


    한국어 공부를 열심히 하시는 모습 정말 보기 좋습니다. 저의 모국어인 한국어와 문자인 '한글'을 배우고 또 좋아해주셔서 감사합니다.  Carmen님은 조금만 더 노력하시면 원어민 수준의 한국어 구사가 가능하겠습니다. 힘내세요! 화이팅 \(^____^)/

    WrongCorrect
    Opinion


    13/12/30

    오늘 문명V라는 비디오 게임_(이나) 끝까지 해봤어요. 처음 해봤을 때는 제가 다른 나라의 도를 다 전복해서 이겼어요. 그리고 두_번째 했을 땐, 과학을 모두 조사해서 다른 별성으로 가서 이겼어요. 문명V는 원래 아주 긴 비디오 게임이라서 전 며칠_동안 플레이를 했어요. 신기하는 건 그 비디오 게임에 세종대왕이 나왔어요. 선택해서 플레이할 수 있는 나라의 지도자로써요. 우리 오빠랑 같이 비디오 게임을 해봤는데, 오빠는 제 옆자리에 앉아서 (어떻게 게임을 해야 되는지) 제안을 좀 해줬어요.

    제가 갈 대학의 동호회를 좀 알아봤어요. 대학이 작아서 동호회는 별로 없는데, 일본 팬클럽 같은 클럽 있더라고요. 그 클럽이 찍은 사진을 잠깐 봤는데, 일본이 아닌 애니메이션 팬클럽인 것 같았어요. 그 사진 나온 사람들이 다 코스플레이를 하고 있었고, 다 상투적인 애니메이션 팬처럼 보였어요. ㅋㅋ 저도 일본 니메이션을 좋아했던 시절이 있는데, 저런 친구를 보니까 기분이 좋았어요. 개성이 별로 없는 것 같지만, 다들 그 이상한 차림을 같이 입으니까, 하지만 독특한 취향을 갖고 재미있게 친구들과 놀고 있으니까 보기에 좋아요.



    \^o^/

    13/12/30

    오늘 문명V라는 비디오 게임 두번 끝까지 끝가지 두번 해봤어요. 처음 해봤을 때는 제가 다른 나라의 주도수도(?)를 다 전복해서 이겼어요. 그리고 두번째 했을 땐, 과학을 모두 조사연구해서 다른 성으 가서 이겼어요. 문명V는 원래 아주 긴 비디오 게임이라서 전 며칠동안 플레이를 했어요. 신기하는한 건 그 비디오 게임에 세종대왕이 나왔어요. 선택해서 플레이할 수 있는 나라의 지도자요. 우리 오빠랑 같이 비디오 게임을 해봤는데, 오빠는 제 옆자리에 앉아서 제안을 좀 해줬어요.

    제가 갈 대학의 동호회를 좀 알아봤어요. 대학이 작아서 동호회는 별로 없는데, 일본 팬클럽 같은 클럽 있더라고요. 그 클럽이 찍은 사진을 잠깐 봤는데, 일본이 아닌 애니메이션 팬클럽인 것 같아요. 그 사진 나온 사람들이 다 코스플레이(커스튬플레이  or 코스쁘레)를 하고 있었고, 다 상투적인 애니메이션 팬처럼 보였어요. ㅋㅋ 저도 일본 아니메이션을 좋아했던 시절이 있는데, 저런 친구들을 보니까 기분이 좋았어요. 개성이 별로 없는 것 같지만, 다들 그 이상한 차림을 같이 입으니까, 하지만 독특한 취향을 갖고 재미있게 친구들과 놀고 있으니까 보기에 좋아요.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Korean

    Show More