Site Feedback

اولین تلاش من در نوشتن

 

وقتی که دختر من جوان تر بود, من سرودها فارسی از کودک میخواندم به او

در اینجا یک آهنگ است

قرمز, ابی, سبز و زرد, بنفش و نارنجی, سپید و سیاه
تمومه رنگه چرا قشنگه, تمومه رنگه چرا قشنگه

قهوهای٫ صورتی, خاکستری, قرمز, ابی, سبز و زرد
تمومه رنگه چرا قشنگه, تمومه رنگه چرا قشنگه

This took me forever to compose. Kheyli khabalooam. ;)
Sale no mobarak bacheha! (^_^)

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    اولین تلاش من در نوشتن

    وقتی که دختر من (دخترم) جوان تر کوچکتر بود, من سرودها برایش ترانه های کودکانه فارسی  از کودک میخواندم به او

    در اینجا یک مثل این  آهنگ است

    قرمز, ابی, سبز و زرد, بنفش و نارنجی, سپید و سیاه
    تمومه رنگها ه چرا خیلی قشنگن ه, تمومه رنگها ه چرا خیلی قشنگن ه

    قهوه ای٫ صورتی, خاکستری, قرمز, ابی, سبز و زرد
    تمومه رنگها ه چرا خیلی قشنگن ه, تمومه رنگها ه چرا خیلی قشنگن ه

    This took me forever to compose. Kheyli khabalooam. ;)
    Sale no mobarak bacheha! (^_^)

     

     

    ** تلاش خوبی در نوشتن داشتی.موفق باشی.

    اولین تلاش من در نوشتن

    وقتی که دختر من جوان تر(یا کوچکتر) بود

    , من سرودها فارسی از کودک میخواندم به او

    من سرود های فارسی کودکانه برای او میخواندم یا من سرودهای فارسی کودکانه برایش میخواندم

    در اینجا یک آهنگ است

    این هم یک آهنگ یا در زیر یکی از این آهنگ ها را می بینید

    قرمز, ابی, سبز و زرد, بنفش و نارنجی, سپید و سیاه
    تمومه رنگه چرا قشنگه, تمومه رنگه چرا قشنگه

    فک میکنم اینطوری باید باشد تمومه رنگ ها(رنگاه)چقد قشنگه,تمومه رنگ ها(رنگاه)چقد قشنگه

    قهوهای٫ صورتی, خاکستری, قرمز, ابی, سبز و زرد
    تمومه رنگه چرا قشنگه, تمومه رنگه چرا قشنگه

     (I think your means is =فک میکنم اینطوری باید باشد )

    تمومه رنگ ها(رنگاه)چقد قشنگه,تمومه رنگ ها(رنگاه)چقد قشنگه

    This took me forever to compose. Kheyli khabalooam. ;)
    Sale no mobarak bacheha! (^_^)

    اولین تلاش من در نوشتن

    وقتی که دختر من جوان تر (کوچکتر ) بود, من سرودهای فارسی از کودک (کودکانه) می خواندم به (برای)او
    بهتر است بگوییم: من برای او سرودهای پارسی کودکانه می خواندم ک

     

    .در اینجا یک آهنگ است 

    این هم یک آهنگ:


    قرمز, ابی, سبز و زرد, بنفش و نارنجی, سپید و سیاه
     تمومه رنگه (رنگا) چرا قشنگه (قشنگن), تمومه رنگه(رنگا) چرا قشنگه(قشنگن)ه

    قهوه ای٫ صورتی, خاکستری, قرمز, آبی, سبز و زرد
    تمومه رنگه(رنگا) چرا قشنگه(قشنگن), تمومه رنگه چرا قشنگه

    chera means why so I think you meant che!

    how beautiful are all the colours-- تموم رنگا چه قشنگن

    This took me forever to compose. Kheyli khabalooam. ;)
    Sale no mobarak bacheha! (^_^)

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Persian (Farsi)

    Show More