Site Feedback

我要回去澳洲了

 

(繁體)
我住在台灣已經三年半了,這裡對我來說算是我的第二老家。不過我只會待在台灣多一個月就要回去澳洲。就算我很喜歡住在這裡,我還是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一來這邊的時候我的家人以為我要來一年而以就回去了,但一年又一年的過去已經來了三年半了。我知道我的家人還深刻得愛我,卻疑似能感覺到他們認為被我遺棄了。我這三年多以內只有親自看到他們兩個星期而已。我來台灣的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook來往,但是在這邊越久能跟他們說的話就越少了,甚至我的台灣朋友(包括這邊的外國人和台灣人)和我的關係比我和澳洲的朋友更親密。我在台灣時,我很多的澳洲朋友都結婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面來說我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

另一個要回去的原因是我要讀我的碩士學位。我覺得教書和教英文這個行業很適合我,可是我認為我對我的工作的知識不夠多,因為我在大學念的科系是跟教書無關,畢業了之後再念一個對外教英語證書,雖然這個證書好,可是只用一個月的時間,所以在課程上當然有很多對教書很重要的地方都忽略了。因此我要再去大學學習如何教書,希望我能變成一個更厲害的教師。

簡体
我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过我只会待在台湾多一个月就要回去澳洲。就算我很喜欢住在这里,我还是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一来这边的时候我的家人以为我要来一年而以就回去了,但一年又一年的过去已经来了三年半了。我知道我的家人还深刻得爱我,却疑似能感觉到他们认为被我遗弃了。我这三年多以内只有亲自看到他们两个星期而已。我来台湾的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久能跟他们说的话就越少了,甚至我的台湾朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。我在台湾时,我很多的澳洲朋友都结婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面来说我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书和教英文这个行业很适合我,可是我认为我对我的工作的知识不够多,因为我在大学念的科系是跟教书无关,毕业了之后再念一个对外教英语证书,虽然这个证书好,可是只用一个月的时间,所以在课程上当然有很多对教书很重要的地方都忽略了。因此我要再去大学学习如何教书,希望我能变成一个更厉害的教师。

Share:

 

7 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    我要回去澳洲了

    (繁體)
    我住在台灣已經三年半了,這裡對我來說算是我的第二老家。不過我只會待在台灣一個月就要回去澳洲。就算我很喜歡住在這裡,我還是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我來這邊的時候我的家人以為我要來一年而回去了,但一年又一年過去已經來三年半了。我知道我的家人還深深地惦記著刻得愛我,卻疑似能感覺到他們認為被我遺棄了(?)。我這三年多以只有親自看到他們的時間加起來祇有兩個星期而已。我來台灣的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook來往聯繫,但是在這邊的時間越久, 能跟他們說的話就越少了,甚至我的台灣朋友(包括這邊的外國人和台灣人)和我的關係比我和澳洲的朋友更親密。我在台灣,我很多的澳洲朋友都結婚了、生孩子了、或者搬走了,所以在某一些方面來說我不是將回到的並不是我以前的生活, 而是回去需要重建我在澳洲的生活。

    另一個要回去的原因是我要讀我的碩士學位。我覺得教書和教英文這個行業很適合我,可是我認為我對我的工作的知識不夠多,因為我在大學念的科系是跟教書無關,畢業了之後再念一個對外教英語證書,雖然這個證書好,可是只用一個月的時間,所以在課程上當然有很多對教書很重要的地方都忽略了。因此我要再去大學學習如何教書,希望我能變成一個更厲害的教師。

    簡体
    我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过我只会待在台湾多一个月就要回去澳洲。就算我很喜欢住在这里,我还是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一来这边的时候我的家人以为我要来一年而以就回去了,但一年又一年的过去已经来了三年半了。我知道我的家人还深刻得爱我,却疑似能感觉到他们认为被我遗弃了。我这三年多以内只有亲自看到他们两个星期而已。我来台湾的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久能跟他们说的话就越少了,甚至我的台湾朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。我在台湾时,我很多的澳洲朋友都结婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面来说我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书和教英文这个行业很适合我,可是我认为我对我的工作的知识不够多,因为我在大学念的科系是跟教书无关,毕业了之后再念一个对外教英语证书,虽然这个证书好,可是只用一个月的时间,所以在课程上当然有很多对教书很重要的地方都忽略了。因此我要再去大学学习如何教书,希望我能变成一个更厉害的教师。

     

    修改:

    我要回澳洲了

    我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过我只会待在台湾还过一个多月就要回澳洲。就算我很喜欢住在这里,我还是非回去不可。最重要的原因之一是我的家人来这边的时候我的家人以为我要来只呆一年而以就回去了,但一年又一年的过去已经来了三年半了。我知道我的家人还一直刻得我,却疑似能感觉到他们认为被我遗一般我在这三年多以内里我有亲自看到见过他们两个星期而已来台湾的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久跟他们说的机会就越少了,甚至我台湾朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。在台湾时,我很多澳洲朋友都结婚,生孩子搬走了,所以些方面来说我不是我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书和教英文这个行业很适合我,可是我认为我对我工作的专业知识不够,因为我在大学念的科系跟教书无关,毕业了之只考了一个对外英语资格证书虽然这个证书好,可只用一个月的时间拿到它,所以这一个月的课程上当然有忽略了很多对教书至关重要的地方都忽略了。因此我要再去大学深造,学习如何教书,希望我能一个更厉害很专业的教师。

    修改后:

    我要回澳洲了

    我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过还过一个多月我就要回澳洲了。就算我很喜欢住在这里,我还是非回去不可。最重要的原因之一是我的家人。我来这边的时候我的家人以为我只呆一年就回去了,但一年又一年,我已经来了三年半了。我知道我的家人还一直深爱着我,却疑似他们被我遗忘了一般。这三年多里我只见过他们两个星期。来台湾的第一年我常常跟我在澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久我跟他们说话的机会就越少了,甚至我台湾的朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。在台湾时,我很多在澳洲的朋友都结婚,生孩子,搬走了,所以从某些方面来说我不是将回到我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书这个行业很适合我,可是我认为我工作的专业知识不够,因为我在大学念的科系跟教书无关,毕业后只考了一个对外英语资格证书。虽然这个证书好,可我只用了一个月的时间拿到它,所以这一个月的课程忽略了很多对教书至关重要的地方。因此我要再去大学深造,学习如何教书,希望我能成为一个很专业的教师。

    我要回去澳洲了

    (繁體)
    我住在台灣已經三年半了,這裡對我來說算是我的第二老家。不過我只會待在台灣多一個月就要回去澳洲。就算我很喜歡住在這裡,我還是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一來這邊的時候我的家人以為我要來一年而以就回去了,但一年又一年的過去已經來了三年半了。我知道我的家人還深刻得愛我,卻疑似能感覺到他們認為被我遺棄了。我這三年多以內只有親自看到他們兩個星期而已。我來台灣的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook來往,但是在這邊越久能跟他們說的話就越少了,甚至我的台灣朋友(包括這邊的外國人和台灣人)和我的關係比我和澳洲的朋友更親密。我在台灣時,我很多的澳洲朋友都結婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面來說我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一個要回去的原因是我要讀我的碩士學位。我覺得教書和教英文這個行業很適合我,可是我認為我對我的工作的知識不夠多,因為我在大學念的科系是跟教書無關,畢業了之後再念一個對外教英語證書,雖然這個證書好,可是只用一個月的時間,所以在課程上當然有很多對教書很重要的地方都忽略了。因此我要再去大學學習如何教書,希望我能變成一個更厲害的教師。

    簡体
    我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过我只会待在台湾多一个月(一个多月)就要回去澳洲。虽然我很喜欢住在这里,我还是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一来这边的时候我的家人以为我离开一年就回去了,但一年又一年的过去已经来了三年半了。我知道我的家人还深深得爱我,却疑似能感觉到他们认为被我遗弃了。我这三年多以内只亲自看到他们两个星期而已。我来台湾的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久能跟他们说的话就越少了,甚至我的台湾朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。我在台湾时,我很多的澳洲朋友都结婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面来说我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书和教英文这个行业很适合我,可是我认为我掌握的工作的知识不够多,因为我在大学念的科系是跟教书无关,毕业了之后再念一个对外教英语证书,虽然这个证书好,可是只用一个月的时间,所以在课程上当然有很多对教书很重要的地方都忽略了。因此我要再去大学学习如何教书,希望我能变成一个更厉害的教师。

     

    我要回去澳洲了

    (繁體)
    我住在台灣已經三年半了,這裡對我來說也算是我的老家。不過我在台灣只能多待一個月就要回澳洲去了。雖然我很喜歡住在這裡,可是我還是非得回去不可。最重要的原因之一是,當我剛來這邊的時候我的家人以為我最多只待一年而以就會回去,但一年又一年地過去了,現在已經來了三年半了。我知道我的家人還深深地愛我,卻好像感到他們有被遺棄的感覺。我這三年多內只回澳洲待了兩個星期而已,其他的時間就沒有機會面對面見到他們。我來台灣的第一年常常跟我的澳洲朋友用Facebook交流,但是在這邊越久能跟他們說的話就越少了,甚至我在台灣的朋友(包括這邊的外國人和台灣人)和我的關係比我和澳洲朋友的關係更親密。我在台灣時,有些澳洲朋友都結婚了、有些生孩子了、有些搬走了,所以從某種意義上說我並不是要回到以前的生活,而是要重新開始我在澳洲的生活。

    另一個要回去的原因是我要功讀碩士學位。我覺得教書和教英文這個工作很適合我,可是我認為我對我的工作了解不夠多,因為我在大學念的科系是跟教書無關的,畢業了之後又獲得了一個對外英語證書,雖然這個證書很好,可是這個課程只用了一個月的時間,所以在課程上當然有很多對教書很重要的地方沒有深入。因此我要再去大學學習如何教書,希望我能夠成為一個更厲害的教師。

    簡体
    我住在台湾已经三年半了,这里对我来说算是我的第二老家。不过我只会待在台湾多一个月就要回去澳洲。就算我很喜欢住在这里,我还是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一来这边的时候我的家人以为我要来一年而以就回去了,但一年又一年的过去已经来了三年半了。我知道我的家人还深刻得爱我,却疑似能感觉到他们认为被我遗弃了。我这三年多以内只有亲自看到他们两个星期而已。我来台湾的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook来往,但是在这边越久能跟他们说的话就越少了,甚至我的台湾朋友(包括这边的外国人和台湾人)和我的关系比我和澳洲的朋友更亲密。我在台湾时,我很多的澳洲朋友都结婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面来说我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一个要回去的原因是我要读我的硕士学位。我觉得教书和教英文这个行业很适合我,可是我认为我对我的工作的知识不够多,因为我在大学念的科系是跟教书无关,毕业了之后再念一个对外教英语证书,虽然这个证书好,可是只用一个月的时间,所以在课程上当然有很多对教书很重要的地方都忽略了。因此我要再去大学学习如何教书,希望我能变成一个更厉害的教师。

    我要回去澳洲了

    (繁體)
    我住在台灣已經三年半了,這裡對我來說算是我的第二老家。不過我只會待在台灣多一個月就要回去澳洲。就算我很喜歡住在這裡,我還是非得回去不可。最重要的原因之一是我的家人,我一來這邊的時候我的家人以為我要來一年而以就回去了,但一年又一年的過去已經來了三年半了。我知道我的家人還深刻得愛我,卻疑似能感覺到他們認為被我遺棄了。我這三年多以內只有親自看到他們兩個星期而已。我來台灣的第一年常常跟我澳洲的朋友用Facebook來往,但是在這邊越久能跟他們說的話就越少了,甚至我的台灣朋友(包括這邊的外國人和台灣人)和我的關係比我和澳洲的朋友更親密。我在台灣時,我很多的澳洲朋友都結婚了、生孩子了、和搬走了,所以在某一些方面來說我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    另一個要回去的原因是我要讀我的碩士學位。我覺得教書和教英文這個行業很適合我,可是我認為我對我的工作的知識不夠多,因為我在大學念的科系是跟教書無關,畢業了之後再念一個對外教英語證書,雖然這個證書好,可是只用一個月的時間,所以在課程上當然有很多對教書很重要的地方都忽略了。因此我要再去大學學習如何教書,希望我能變成一個更厲害的教師。

    簡体   (我用北方话给你改改,不好的地方请见谅) 
    台湾已经三年半了,它算是我的第二老家。我打算再呆一个月就回澳洲。虽然我很喜欢这里,但我还是要回去。 主要原因之一是因为我的家人,一开始他们以为我只呆一年,但一年一年过去了,转眼已经三年半了。我知道他们非常爱我,但是隐隐约约他们似乎觉得被我抛弃了。 (因为)三年里我就见了他们两个周。第一年,我经常用facebook 和我澳洲朋友联系, 但是现在基本和他们聊的越来越少,有时候觉得台湾的朋友反而和我关系更铁。 我在台湾这期间, 澳洲很多朋友有的结婚了, 有的生孩子了, 或者搬走了。 这么看来, 在某一些方面来说我不是回去我以前的生活而是需要重建我在澳洲的生活。

    我回去的另一个原因是我想读硕士。 我发现教英语这个行业很适合我, 但我觉得我不够专业, 因为我大学念的不是教育。 虽然我毕业之后拿了一个外教英语证,这个证书挺好,就是一个月就拿到了,我发现在教书的重要地方知道的不够全面。 所以我又要回去大学学习如何教书了。 希望我将来在教书行业是大牛。 

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Chinese (Mandarin)

    Show More