By creating an account, you agree to our terms of service.
Show previous comments
Please enter between 0 and 2000 characters.
Top 30 mistakes Russians make speaking English.
http://mustseemoscow.com/top-30-mistakes-russians-make-speaking-english/ Below There are some questions regarding this article: 2- ‘We with my friend’ to speak about 2 people. This is a translation of the Russian "Мы с" construction, which is not used in English. "My friend and I..." Correct? Yes.May I say "My friend and me" [Many people used this construction, but it is absolutely incorrect, and sounds very bad.] "My friend and myself"? No. 3- My boss he is…(2 subjects) "My boss is ...." without he. Correct? Yes. 9- Mispronouncing ‘very’ (they often say ‘wery’ or ‘thery’) I have no idea if I pronounce it correctly. :( Tried to record my voice, but could not due to unknown tech problem. Go here: http://www.thefreedictionary.com/very and click on the American and British flags to hear the word. Then make the same sound they do! 10- Using the Present Continuous instead of the Present Perfect Continuous (I’m working in this company for 3 years) "I have been working." Correct. 15- Saying ‘take it’ or ‘please’ to say ‘here you are’ "Take it please." Isn't it acceptable? It is acceptable in some contexts. 21- Answering ‘thank you’ to the question ‘how are you?’ "Fine, thank you." Correct. 26- Saying ‘sorry’ instead of ‘excuse me’ Could somebody give examples of use?
I am walking, and you are standing in my way: "Excuse me/Pardon me, I'd like to go by."
I accidentally step on your foot: "Sorry!" (best) although if you say, "Excuse me!" or "Pardon me" with the proper intonation, it would also be correct. 30- And last but not least, making a spitting gesture after making a mistake. It's awesome! AlexTheEnglishTeacher, thanks for usefull link!
Please enter between 25 and 8000 characters.