Site Feedback

Um mal-entendido engraçado.

 

Hoje ri muito por causa de um erro bobo enquanto escutava a publicidade em português. Estava escutando a Nativa FM, como muitas outras vezes e eles falavam dos prêmios que oferecem nos seus sorteios. Eu sempre ouço "ganhe seu celular pra dois hippies" e fico sorrindo pensando ''como assim, para dois hippies?" Bom, agora estava falando com o meu amigo brasileiro quando essa publicidade passou e eu lhe perguntei "Leo, o que seria um 'celular pra dois hippies' o sera que só hippies podem participar desse sorteio?" Ele começou a rir e quase derramou a água que estava bebendo. Quando se recuperou da risada me explicou que o locutor tinha dito ''celular pra dois chips" e não ''hippies''! Então entendi, mas devo confessar que um ''celular para hippies'' soava muito mais interessante! :P

Share:

 

3 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Eu ri!!! hahahahahaha

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Portuguese

    Show More