Site Feedback

Ik heb vandaag geen zin om iets te schrijven

Vandaag heb ik gewerkt. Ik ben beetje moe. Ik heb vandaag de hele dag in het Nederlands gepraat. Mensen zeggen dat ik in alle talen zwijg. Ik denk dat waar is. Als ik niet prat en niet schrijf dan zal ik nieuwe woorden gemakkelijk vergeten. Dus heb ik geprobeerd iets in het Nederlands te schrijven.
Ik werk in een winkel. Morgen gaat de winkel om 10 uur open. Ik moet morgen om 0830 uur opstaan. Ik ga slapen. Welterusten !

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Hey, overall ok and good flow. I'm not certain about some phrasings and have provided feedback (from my point of view):

     

    1) Ik ben beetje moe.

    Something feels off about this sentence and the correction depends upon what you're trying to say. If you're a bit tired, then it would be better to use: "Ik ben een beetje moe." Note the similarities to "a bit". If you're tired (or very tired), then something like "Ik ben moe." or "Ik ben heel moe."

     

    2) Ik heb vandaag de hele dag in het Nederlands gepraat.

    The "in het" is not needed to express your day time activity. If we drop it, the flow of the sentence improves immediatly.

    Next to that is that "gepraat" doesn't feel at home in this sentence. "Praten" is used to indicate speaking between several persons, but that's not the meaning of this sentence. This sentence is referring to the fact that you spoke. Therefore it is better to use the verb "spreken".

    If we combine both remarks above we get the following sentence: "Ik heb vandaag de hele dag in het Nederlands gepraat gesproken".

    Let's go the extra mile. The presence of "de hele dag" combined with the past tense of the verb implies that you did it "vandaag". Thus the sentence would become: "Ik heb de hele dag Nederlands gesproken".

    A short sidestep: note that if we would remove "de hele dag" part of the original sentence and keep the "vandaag", that the meaning of the sentence changes entirely. This sentence: "Ik heb vandaag Nederlands gesproken" implies that you spoke dutch during the day, but not that you spoke it the entire day.

     

    3) Mensen zeggen dat ik in alle talen zwijg.

    This means that you don't talk, at all. I think you mean that you're silent. If that's the case, then the following sentence is better: "Mensen zeggen dat ik stil ben". Since I'm not certain it's a bit difficult to say anything about the sentence that follows. 

     

    4)  Als ik niet prat en niet schrijf dan zal ik nieuwe woorden gemakkelijk vergeten.

    Same remark as point 2 with regards to the use of praten. I would also change the structure of the sentece to make it clearer that the speaking & writing refer to the new words. This would change the sentence to: "Als ik de nieuwe woorden niet spreek of schrijf dan zal ik ze gemakkelijk vergeten."

    Due to my changes (shifting the "nieuwe woorden" to the front) it becomes necessary to refer to them correctly. To do that we need to add the "de". In later part of the sentence we need make a link for the verb of "vergeten" with the "nieuwe woorden" at the start of the sentence. To accomplish this I added the "ze". 

    No doubt you are wondering why I changed the "niet prat en niet schrijf" to "niet spreek of schrijf". We want to add a negating elemant (the "niet") to both verbs. In Dutch it's not required to add it to each verb. This done through the magical word "of" which makes that the "niet" has an effect on both verbs. "Of" places them at the same level for the "niet". 

     

    5) Ik moet morgen om 0830 uur opstaan.

    "0830" is not really used as such. You can either choose for "8u30" or "half negen" and remove the "uur" part. The sentence then becomes: "Ik moet morgen om 8u30 uur opstaan" or "Ik moet morgen om half negen 08u30 uur opstaan."

     

    So with all changes combined:

    Vandaag heb ik gewerkt. Ik ben een beetje moe. Ik heb de hele dag Nederlands gesproken. Mensen zeggen dat ik stil ben. Ik denk dat waar is. Als ik de nieuwe woorden niet spreek of schrijf dan zal ik ze gemakkelijk vergeten. Dus heb ik geprobeerd iets in het Nederlands te schrijven.
    Ik werk in een winkel. Morgen gaat de winkel om 10 uur open. Ik moet morgen om 8u30 opstaan. Ik ga slapen. Welterusten !

     

    If somethign is unclear, feel free to ask for clarifications!

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Dutch

    Show More