Site Feedback

Мой путь в Дечин – в этот раз с немкой

 

В субботу вечером я села в поезд в Дечин, чтобы посетить родителей. В этом направлении ездит международный поезд каждых два часа. Дечин - это последняя остановка на территории Чешской Республики. Поезда оттуда продолжают свою путь в Дрезден, Берлин, Гамбург а также Амстердам.

Обычно в поезде учу иностранный язык или пишу заметки. В субботу я решила повторить немецкие слова, и это показалось правильным выбором.

Рядом со мной сидела немка, которая не читала, а просто смотрела в пространство... Вдруг моя тетрадка упала на пол, и эта женщина была намного быстрее меня. Она подняла тетрадь и увидела написанные мной немецкие слова и обороты. Она предложила мне прочитать их правильно, а я должна была их повторить. Серьезная женщина вдруг превратилась в веселую. Она смеялась, когда я произносила все неправильно и заставляла меня повторять это несколько раз.

Когда у меня была пора выходить, мне не хотелось собирать свои вещи: ведь было хорошо заниматься с настоящей немкой.

Жаль, что мне пока еще трудно говорить на немецком. Но я смогла поблагодарить эту женщину и попрощаться с ней на немецком.

Посмотрим, с кем я поеду в Дечин в следующий раз. Может быть с венгеркой? :)

Share:

 

8 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Мой путь в Дечин – в этот раз с немкой

    В субботу вечером я села в поезд в Дечин, чтобы посетить родителей. В этом направлении едет международный поезд,  каждых два часа. Дечин - это последняя остановка на территории Чешской Республики. Поезда оттуда продолжают свой путь в Дрезден, Берлин, Гамбург а также Амстердам.

    Обычно в поезде я учу иностранный язык или пишу заметки. В субботу я решила повторить немецкие слова, и это показалось правильным выбором.

    Рядом со мной сидела немка, которая не читала, а просто смотрела в пространство... Вдруг моя тетрадка упала на пол, и эта женщина была намного быстрее меня. Она подняла мою тетрадь и увидела написанные мной немецкие слова и обороты. Она предложила мне прочитать их правильно, а я должна была их повторить. Серьезная женщина вдруг стала веселой. Она смеялась, когда я произносила все слова неправильно и заставляла меня повторять это несколько раз.

    Когда мне нужно было собираться, чтобы выходить  мне не хотелось собирать свои вещи: ведь было так хорошо заниматься с настоящей немкой.

    Жаль, что мне пока еще трудно говорить на немецком. Но я смогла поблагодарить эту женщину и попрощаться с ней на немецком.

    Посмотрим, с кем я поеду в Дечин в следующий раз. Может быть с венгеркой? :)

    Могу добавить к уже исправленному:

     

    Мой путь в Дечин – лучше: по дороге в Дечин.

     

    В этом направлении ездит международный поезд каждых два часа -- обычно говорят: НА (этом) направлении поезда ходят каждые и т.д. / поезда ходят по графику / поезда перестали ходить.


    просто смотрела в пространство -- это значит "отрешенно, не отрываясь смотреть в одну точку". лучше просто сказать "смотрела по сторонам" или "смотрела в окно".

     

    Вдруг моя тетрадка упала на пол, и эта женщина была намного быстрее меня. Она подняла тетрадь и увидела написанные мной немецкие слова и обороты. -- я бы сказал: Моя тетрадка упала на пол, я хотела ее поднять, но женщина опередила меня. Она подняла тетрадь и увидела....

     

    на немецком -- на-немецком, по-русски и т.д. Никто бы из нас не сказал "я говорю на русском", мы "говорим по-русски". "На" используется обычно в фразах типа: "На каком языке написан этот текст?" -- "На русском". "На каком языке Вы говорите сейчас?" "На немецком".

     

    Мой путь в Дечин – в этот раз с немкой

    В субботу вечером я села в (лучше на)поезд в (лучше до) Дечин, чтобы посетить родителей. В этом направлении каждые два часа следует ездит международный поезд каждых два часа. Дечин - это последняя остановка на территории Чешской Республики. Поезда оттуда продолжают свою путь в Дрезден, Берлин, Гамбург, а также Амстердам.

    Обычно в поезде я учу иностранный язык или пишу заметки. В субботу я решила повторить немецкие слова, и это показалось правильным выбором.

    Рядом со мной сидела немка, которая не читала, а просто смотрела в пространство... Вдруг моя тетрадка упала на пол, и эта женщина была намного быстрее меня. Она подняла тетрадь и увидела написанные мной немецкие слова и обороты. Она предложила мне прочитать их правильно, а я должна была их повторить. Серьезная женщина вдруг превратилась в веселую. Она смеялась, когда я произносила все неправильно, и заставляла меня повторять это (лишнее слово) несколько раз.

    Когда у меня (лишнее)  былао пора выходить, мне не хотелось собирать свои вещи: ведь (можно убрать или заменить) было хорошо заниматься с настоящей немкой.

    Жаль, что мне пока еще трудно говорить на немецком. Но я смогла поблагодарить эту женщину и попрощаться с ней на немецком (здесь лучше звучит - по-немецки).

    Посмотрим, (лишняя запятая) с кем я поеду в Дечин в следующий раз. Может быть с венгеркой? :)

    Мой путь в Дечин – в этот раз с немкой

    В субботу вечером я села в поезд в Дечин, чтобы посетить родителей. В этом направлении ездит международный поезд каждыхe два часа. Дечин - это последняя остановка на территории Чешской Республики. Поезда оттуда продолжают свою путь в Дрезден, Берлин, Гамбург а также в Амстердам.

    Обычно в поезде учу иностранный язык или пишу заметки. В субботу я решила повторить немецкие слова, и это показалось правильным выбором.

    Рядом со мной сидела немка, которая не читала, а просто смотрела в пространство... Вдруг моя тетрадка упала на пол, и эта женщина была оказалась намного быстрее меня. Она подняла тетрадь и увидела написанные мной немецкие слова и обороты. Она предложила мне прочитать их правильно, а я должна была их повторить. Серьезная женщина вдруг превратилась в веселую. Она смеялась, когда я произносила все неправильно и заставляла меня повторять это несколько раз.

    Когда у меня была настала пора выходить, мне не хотелось собирать свои вещи: ведь было хорошо заниматься с настоящей немкой.

    Жаль, что мне пока еще трудно говорить на немецком. Но я смогла поблагодарить эту женщину и попрощаться с ней на немецком.

    Посмотрим, с кем я поеду в Дечин в следующий раз. Может быть с венгеркой? :)

     

    От себя: всё очень хорошо. Только один момент. Там где исправлено, нужно использовать глаголы совершенного вида, поскольку речь идет о событиях, уже завершенных к моменту, который вы описываете.

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Russian

    Show More