Site Feedback

この週末

私はこの週末家族の家にいます。家はイギリスでコーヌワルと言う地域にいます。とても静かな所だが、綺麗な海や景色があるから夏にはたくさんツーリストがいます。だからコーヌワルに住んでいる人は夏に忙しくて、若い人はアルバイトができます。私はこの週末アルバイトを探していたけど、できませんでした。ざんねんだが、多分アルバイトのかわりに旅行します。スペイン語が上手になるためにマドリードに行きたいです。
あなたの週末は?
日本人ととても話したいんです!私にメールを起こしてくれませんか。ちょっと話せてスカイプをしませんか?私のユーザー名はt-halliday93です。
ええと、みんさんさようなら!

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    この週末

    私はこの週末家族の家にいます。(or 私は家族の家で週末を過ごしています。)

    *家族の家、両親の家(my parents' house)=実家[じっか]

    その家はイギリスコーヌワルと言う地域にあります。

    とても静かな所ですが、綺麗な海や景色が綺麗だあるから夏にはたくさんツーリスト(=旅行者、旅行客 or 観光客)がます。(or 綺麗な海があって景色も綺麗なので、夏になるとコーヌワルには観光客がたくさん来ます/ 訪れます。)

    だからコーヌワルに住んでいる人は夏忙しくて、若い人はアルバイト(をすること)ができます。

    私はこの週末アルバイトを探していたけど、できませんでした。(better: 見つけられませんでした or アルバイトをすることができませんでした。)

    ざんねんでしたが、多分アルバイトのかわりに旅行します。

    スペイン語が上手になるためにマドリードに行きたいです。 (or スペイン語を上達させるために/ 練習するために)
    あなたの週末は(いかがですか)?
    日本人とたくさんとても話したいんです!私にメールを起こし送ってくれませんか。ちょっと話せてスカイプしませんか?私のユーザー名はt-halliday93です。
    ええと、みんさんさようなら!

     

     *所だが and 残念だが are correct, however, it's better to say them with ですが because you wrote other sentences in the formal form. 

     

    Hi, good job! Please keep up your study and enjoy ypur trip to Spain. ¡Saludos! 

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More