Site Feedback

Une petite préséntation

Bonjour à tous!
Dans cette texte j'écrirai une petite préséntation de moi que j'ai préparé pour mon partenaire linguistique Mohamed qui m'aide avec mon Francais et bientôt aussi avec mon Arabe.
Je m'appelle Heike et j'ai 19 ans. Je suis grandie dans un village de 20.000 habitants en ouest de l'Allemagne près de la frontière allemande avec les Pays-Bas. Après que j'ai réussi mon bac en avril dernièr, je suis déménagée pour commencer mes études à l'université.
La matière que j'étudie s'appelle "BA Langue, Culture, Traduction". On y peut choisir jusqu'à trois langues. Moi, j'ai choisi l'Anglais, le Francais et l'Arabe.
Pour étudier l'Anglais et le Francais l'université présuppose au minimum des connaissances du niveau B1 du cadre europèen pour les langues étrangères, pour l'Arabe on n'avait besoin des connaissances de la langue.
J'ai justement terminé le prémier semestre et je dirais que j'ai trouvé la bonne matière pour moi.
J'ai toujours aimé les langues. À l'école j'ai aussi appris l'Italian que m'a très plu, même si je n'avais pas trop envie dele continuer à l'université. Je voulais apprendre à connaitre une nouvelle langue d'un système linguistique different en comparaison avec les langues indo-européennes.
Pendant mes vacances j'ai récemment commencé à étudier le Néerlandais tout seule, parce que les Pays-Bas sont nos voisins directs et beaucoup de monde la-bas parle Allemand, alors que le plupart des Allemands ne sache pas comment on parle le Néerlandais. Ca me semble d'un côté ignorant et d'autre côté très impoli.
Une autre chose que j'aime beaucoup est voyager et recontre les gens venant de cultures étrangères. Deux fois, j'ai participé à un éxchange d'une semaine avec une école italienne, une fois à un exchange avec une école francaise et une fois à une voyage avec mon école en Angle-terre où on vivait dans des familles d'acceuiles - tous lesdeux aussi pour une semaine.
Quand j'avais 16, j'ai vecu dans une famille Suisse à Génève pour deux mois. C'était super bien.
Mais biensûr j'ai aussi des autres intérêts. J'aime bien lire, chanter, danser, recontre mes amis, prendre des photos et jouer des jeux videos - je suis donc une fille complètement normale.

Share:

 

1 comment

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Une petite présentation

    Bonjour à tous!
    Dans ce texte, j'ai écrit une petite présentation de moi que j'ai préparée pour mon partenaire linguistique Mohamed qui m'aide avec mon français et bientôt aussi avec mon arabe.
    Je m'appelle Heike et j'ai 19 ans. J'ai grandi dans un village de 20'000 habitants à l'ouest de l'Allemagne près de la frontière avec les Pays-Bas. Après avoir réussi mon bac en avril dernier, j'ai déménagé pour commencer mes études à l'université.
    Le domaine dans lequel j'étudie s'appelle "BA Langue, Culture, Traduction". On peut choisir jusqu'à trois langues. Moi, j'ai choisi l'anglais, le français et l'arabe.
    Pour étudier l'anglais et le français, l'université présuppose au minimum des connaissances du niveau B1 du cadre européen pour les langues étrangères. Pour l'arabe, on a seulement besoin de connaissances de la langue.
    Je viens de terminer le premier semestre et je dirais que j'ai trouvé la bonne voie d'étude pour moi.
    J'ai toujours aimé les langues. À l'école, j'ai aussi appris l'italien, langue qui m'a beaucoup plu, même si je n'avais pas trop envie de continuer à l'université. Je voulais apprendre à connaître une nouvelle langue d'un système linguistique différent en comparaison avec les langues indo-européennes.
    Récemment, pendant mes vacances, j'ai commencé à étudier le néerlandais toute seule. Les Pays-Bas sont nos voisins directs et beaucoup de monde là-bas parle allemand, alors que le plupart des Allemands ne savent pas comment on parle le néerlandais. D'un côté, cela me semble ~ignorant~ et d'autre côté, très impoli.
    Une autre chose que j'aime beaucoup, c'est voyager et recontrer les gens venant de cultures étrangères (ou d'autres cultures). J'ai participé deux fois à un échange d'une semaine avec une école italienne, une fois à un échange avec une école francaise et une fois à un voyage avec mon école en Angleterre où on vivait dans des familles d'accueil - tous les deux aussi pour une semaine.
    Quand j'avais 16, j'ai vécu dans une famille suisse à Genève durant deux mois. C'était super bien.
    Mais, bien sûr, j'ai aussi d'autres intérêts. J'aime bien lire, chanter, danser, rencontrer des amis, prendre des photos et jouer à des jeux vidéo - je suis donc une fille complètement normale.

     

    Bravo pour ton long texte! Tu as fait peu d'erreurs!

    Bonne continuation pour tes études!

    Une petite présentation
    Bonjour à tous!
    Dans ce texte, j'écrirai une petite présentation de [ma personne ->moi] que j'ai préparée pour mon partenaire linguistique Mohamed qui m'aide avec mon Français et bientôt aussi avec mon Arabe.
    Je m'appelle Heike et j'ai 19 ans. J'ai grandi dans un village de 20.000 habitants à l'ouest de l'Allemagne près de la frontière allemande avec les Pays-Bas. Après [avoir obtenue ->que j'ai réussi] mon bac en avril dernier, j'ai déménagée pour commencer mes études à l'université.
    La matière que j'étudie s'appelle "BA Langue, Culture, Traduction". On y ne peut que choisir jusqu'à trois langues. Moi, j'ai choisi l'Anglais, le Français et l'Arabe.

    Pour étudier l'Anglais et le Français à l'université on est présupposé au avoir un minimum des connaissances au niveau B1 du cadre européen pour les langues étrangères, pour l'Arabe on n'avait pas besoin de connaître la langue.
    J'ai [à peine fini ->justement terminé] le premier semestre et je dirais que j'ai trouvée la bonne matière pour moi.

     

    a = corrections
    [a]= suggestions instead of -> ...

    J'ai toujours aimée les langues. À l'école j'ai aussi appris l'Italien qui m'a beaucoup plût, même si je n'avais pas trop envie de le poursuivre à l'université. Je voulais apprendre à connaitre une nouvelle langue d'un système linguistique différent en comparaison avec les langues indo-européennes.
    Pendant mes vacances j'ai récemment commencée à étudier le Néerlandais toute seule, parce que les Pays-Bas est notre voisins directe et beaucoup des gens là-bas parle Allemand, alors que la plupart d'Allemands ne savent pas comment on parlé le Néerlandais. Ça me semble d'un côté ignorant et d'un autre côté [mal poli ->très impoli].
    Une autre chose que j'aime beaucoup est de voyager et rencontrer les gens [avec ->venant] des cultures étrangères. Deux fois, j'ai participée à un éxchange [pour ->d'] une semaine avec une école italienne, une autre fois à un éxchange avec une école française et une fois à aussi une voyage avec mon école en Angleterrel'on vivait dans des familles d'acceuille - tous les deux aussi pour une semaine.
    Quand j'avais 16, j'ai vécu dans une famille Suisse à Génève pendant deux mois, c'était super bien.
    Mais biensûr j'ai aussi d'autres intérêts. J'aime bien lire, chanter, danser, rencontrer mes amis, prendre des photos et jouer des jeux videos - je suis donc une fille complètement normale.

    Bon texte, je l'apprécie...
    a = corrections
    [a]= suggestions instead of -> ...

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in French

    Show More