Site Feedback

Just a few sentences in Tibetan, correction would be much appreciated.

  OOPT

།།ངའི་མིང་ལ་ཀཏ་ཡ་ཟེར་གྱི་ཡོད་དང་འཇར་མན་ནས་ཡོད་ང་རང་དགེ་རྒན་ཡིན་སླབ་གྲྭ་ལས་ཀ་བྱེད་གྱི་ཡོད་དང་འཇར་མན་བསླབས་གྱི་འདུག་འགྲུལ་ལ་ཞེ་དྲགས་དགའ་པོ་ཡོད་སྤྱི་ཟླ་དང་པོ་བལ་ཡུལ་ཡོད་པ་རེད།

Share:

 

0 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    Just a few sentences in Tibetan, correction would be much appreciated.

    །།ངའི་མིང་ལ་ཀཏ་ཡ་ཟེར་གྱི་ཡོད་དང་འཇར་མན་ནས་ཡོད་ང་རང་དགེ་རྒན་ཡིན་སླབ་གྲྭ་ལས་ཀ་བྱེད་གྱི་ཡོད་དང་འཇར་མན་བསླབས་གྱི་འདུག་འགྲུལ་ལ་ཞེ་དྲགས་དགའ་པོ་ཡོད་སྤྱི་ཟླ་དང་པོ་བལ་ཡུལ་ཡོད་པ་རེད།

     

    hi, my spoken tibetan is no so good but I will give it a try:

     

    ངའི་མིང་ལ་ཀཏ་ཡ་ཟེར་གྱི་ཡོད (I do not think that you really need the dang there)

    འཇར་མན་ནས་ཡོད If you wanted to say I am German that should be ང་འཇར་མན་ཡིན

    or I am from germany that would be ང་འཇར་མན་ནས་ཡིན་ 

    ང་རང་དགེ་རྒན་ཡིན་ no need to use nga rang as nga dge rgan yin is sufficient.

    you can be more specific ང་བོད་སྐད་ཀྱི་དགེ་རྒན་ཡིན you can add there I am a teacher of...as example I wrote I am teacher of tibetan language. 

    སླབ་གྲྭ་ལས་ཀ་བྱེད་གྱི་ཡོད this is missing a la connector after school as this should be school owner of you or where you are doing your work ང་སླབ་གྲྭ་ལ་ལས་ཀ་བྱེད་གྱི་ཡོད  this means I am working in a school and it could be considered present continous. I think that it could be more specific perhaps using 'dug instead yod. 

    Perhaps no need to use dang to connect each sentence. 

    འཇར་མན་བསླབས་གྱི་འདུག་ i would add 'jar man skad (german language) I speak german language and the form ngas instead of nga could be used to indicate that nga is doing the action. ངས་འཇར་མན་སྐད་བསླབས་གྱི་འདུག

     

    འགྲུལ་ལ་ཞེ་དྲགས་དགའ་པོ་ཡོད  I really like to travel i would add nga la (-r) first as the nga is the possesor.  

    ངལ་ or ངར་འགྲུལ་ཡག་ཞེ་དྲག་དགའ་པོ་ཡོད  and I would add 'grul yag to indicate to travel. I like to travel. In colloquial we can say yak or in written gyu and there is another particle I do not recall now.

    སྤྱི་ཟླ་དང་པོ་བལ་ཡུལ་ཡོད་པ་རེད here we need the connector la in as dang po-r and also in the bal yul la as locative. I understand that you trying to say I was in Nepal in Jan but likely is more natural to say in colloquial:

    I went to nepal in Jan. (when you use yin that is for first person red is plural)

    ངས་སྤྱི་ཟླ་དང་པོར་བལ་ཡུལ་ལ་ཆིན་པ་ཡིན

     

    I hope that it helps and you tell me if you agree or not with my suggestions.

     

    Regards,

    Mauricio

     

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Tibetan

    Show More