Alexandra
終わりはどこ 最小から、日本語の一番難しいことのは漢字だと思いました。その後漢字の変わりに敬語が起きました。敬語はなかなか分かりやすいになったとき、日本の経済翻訳授業が始まりました。それをかつかつ勉強になりましたが、今文語を勉強している。それはもう、私の限り。ただ一つだけの質問があります、日本人自分は文語が分かりますか
Apr 15, 2014 12:55 PM
Corrections · 2

終わりはどこ

 

から、日本語一番難しいことのは漢字だと思いました。その後漢字に代わって敬語が難しくなりました。敬語が少し分かるようになったとき、日本の経済翻訳授業が始まりました。それは何とか勉強ましたが、今文語を勉強しています。それはもう、私の限界ですただ一つだけの質問があります、現代日本人自分は文語が分かりますか

 

※ 現代人で文語のよく分かる人5%、何とか分かる人20%、あまり分からない人75%。 IMHO.

April 15, 2014

終わりはどこ(?)

 

最小最初から、

日本語一番難しいこと漢字だと思いました。

Reference:日本語を勉強することの中で一番難しいことは漢字だと思いました)

 

その後漢字の変わりに敬語が起きました。

(その後、漢字にかわり敬語がでてきました。) (起きる=happen) (Ref: その後、漢字に変わって敬語が問題になりました。 another difficulty like Keigo appears to me) 

敬語なかなか(Ref:ある程度)分かりやすい分かりやすいものになったとき、日本の経済翻訳授業が始まりました。それをかつかつ勉強になりましたしましたが、今文語(”文語”という表現を使う人は多くないと思います)を勉強している(ref:しています)。それはもう、私の限り限界ですただ一つだけ質問があります、日本人自分日本の人は文語が分かりますか

April 15, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!